Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the king of Israel departed unto his house, sullen and disturbed, - and entered Samaria.

New American Standard Bible

So the king of Israel went to his house sullen and vexed, and came to Samaria.

King James Version

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Holman Bible

The king of Israel left for home resentful and angry, and he entered Samaria.

International Standard Version

After hearing this, the king of Israel rode back to his palace in Samaria, frustrated and in a foul mood.

A Conservative Version

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

American Standard Version

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Amplified

So the king of Israel went to his house resentful and sullen, and came to Samaria.

Bible in Basic English

Then the king of Israel went back to his house, bitter and angry, and came to Samaria.

Darby Translation

And the king of Israel went to his house sullen and vexed, and came to Samaria.

Julia Smith Translation

And the king of Israel will go to his house, rebellious and angry; and he will come to Shomeron.

King James 2000

And the king of Israel went to his house sullen and displeased, and came to Samaria.

Lexham Expanded Bible

Then the king of Israel went to his house, sullen and angry, and he came to Samaria.

Modern King James verseion

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king of Israel went to his house wayward and heavy, and entered into Samaria.

NET Bible

The king of Israel went home to Samaria bitter and angry.

New Heart English Bible

The king of Israel went to his house sullen and angry, and came to Samaria.

Webster

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

World English Bible

The king of Israel went to his house sullen and angry, and came to Samaria.

Youngs Literal Translation

and the king of Israel goeth unto his house, sulky and wroth, and cometh in to Samaria.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ילך 
Yalak 
Usage: 0

to his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

סר 
Car 
Usage: 3

זעף 
Za`eph 
Usage: 2

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Watsons

Context Readings

Ahab Rebuked By The Lord

42 And he said unto him - Thus, saith Yahweh, Because thou hast let go the man whom I had devoted, out of thy hand, therefore shall, thy life, be instead of, his life, and, thy people, instead of, his people. 43 And the king of Israel departed unto his house, sullen and disturbed, - and entered Samaria.



Cross References

1 Kings 21:4

So Ahab came into his house, sullen and disturbed, because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken unto him, that he should have said, I will not give thee the inheritance of my fathers. So he laid him down upon his bed, and turned away his face, and did eat no food.

1 Kings 22:8

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Besides, is a certain man, by whom we might seek Yahweh, but, I, hate him, for he is never moved to prophesy concerning me anything good, only evil, Micaiah, son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Esther 5:13

Yet, all this, sufficeth me not, - so long as, I, see Mordecai the Jew, sitting in the gate of the king.

Esther 6:12-13

Then Mordecai returned unto the gate of the king, - but, Haman, hurried unto his own house, mourning, and with covered head.

Job 5:2

For, to the foolish man, death is caused by vexation, and, the simple one, is slain by jealousy.

Proverbs 19:3

The folly of a man, subverteth his way, and, against Yahweh, his heart is angry.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain