Parallel Verses

International Standard Version

then hear their prayer and their request in heaven, and fight for their cause.

New American Standard Bible

then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

King James Version

Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Holman Bible

may You hear their prayer and petition in heaven
and uphold their cause.

A Conservative Version

then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

American Standard Version

then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Amplified

then hear in heaven their prayer and their pleading, and maintain their right and defend their cause.

Bible in Basic English

Give ear in heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.

Darby Translation

then hear thou in the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.

Julia Smith Translation

And hear thou in the heavens their supplication and their prayer, and do their judgment

King James 2000

Then hear you in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Lexham Expanded Bible

then you shall hear in heaven their prayer and their plea, and you shall {vindicate} them.

Modern King James verseion

then hear in Heaven their prayer and their cry, and maintain their cause.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

hear thou their prayers and supplications, up to heaven, and judge their cause.

NET Bible

then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.

New Heart English Bible

then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

The Emphasized Bible

then wilt thou hear, in the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their cause?

Webster

Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

World English Bible

then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Youngs Literal Translation

then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou in heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

44 "When your people go out to war against their enemies, no matter what way you send them, and they pray to the LORD in the direction of the city that you have chosen and in the direction of the Temple that I have built for your name, 45 then hear their prayer and their request in heaven, and fight for their cause. 46 "When they sin against you because there isn't a single human being who doesn't sin and you become angry with them and deliver them over to their enemy, who takes them away captive to the land that belongs to their enemy, whether near or far away,


Cross References

Genesis 18:25

Far be it from you to do such a thing to kill the righteous along with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike! The Judge of all the earth will do what is right, won't he?"

Psalm 9:4

For you have brought about justice for me and my cause; you sit on the throne judging righteously.

Jeremiah 5:28

and have grown fat and sleek. There is no limit to their evil deeds. They don't argue the case of the orphan to secure justice. They don't defend the rights of the poor.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain