Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And all Israel did hear, saying, "Saul has defeated the garrison of [the] Philistines; and also, Israel has become a stench among [the] Philistines!" So the people were called out after Saul at Gilgal.
New American Standard Bible
All Israel heard
King James Version
And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
Holman Bible
And all Israel heard the news, “Saul has attacked the Philistine garrison,
International Standard Version
All Israel heard the report, "Saul has attacked the Philistine garrison and Israel has also become repulsive to the Philistines." Then the people were summoned to Saul at Gilgal.
A Conservative Version
And all Israel heard say that Saul had smitten the garrison of the Philistines, and also that Israel was had in abomination with the Philistines. And the people were gathered together after Saul to Gilgal.
American Standard Version
And all Israel heard say that Saul had smitten the garrison of the Philistines, and also that Israel was had in abomination with the Philistines. And the people were gathered together after Saul to Gilgal.
Amplified
All Israel heard that Saul had defeated the Philistine garrison, and also that Israel had become despicable to the Philistines. And the people were summoned to join Saul at Gilgal.
Bible in Basic English
And all Israel had the news that Saul had made an attack on the Philistines, and that Israel was bitterly hated by the Philistines. And the people came together after Saul to Gilgal.
Darby Translation
And all Israel heard say, Saul has smitten the garrison of the Philistines, and Israel also has become odious to the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
Julia Smith Translation
And all Israel heard, saying, Saul struck a garrison of rovers, and Israel became loathsome with the rovers; and the people will be convoked together after Saul to Gilgal.
King James 2000
And all Israel heard it said that Saul had attacked a garrison of the Philistines, and that Israel also was held in abomination with the Philistines. And the people were called together to Saul at Gilgal.
Modern King James verseion
And all Israel heard, saying, Saul has struck a garrison of the Philistines, and also Israel has made himself stink to the Philistines. And the people were called to Gilgal after Saul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all Israel heard say, how that Saul had destroyed a hold of the Philistines, and how that Israel stank unto the Philistines. And all the people cried after Saul to Gilgal.
NET Bible
All Israel heard this message, "Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel is repulsive to the Philistines!" So the people were summoned to join Saul at Gilgal.
New Heart English Bible
All Israel heard that Saul had struck the garrison of the Philistines, and also that Israel was had in abomination with the Philistines. The people were gathered together after Saul to Gilgal.
The Emphasized Bible
And, all Israel, heard say - Saul hath smitten the garrison of the Philistines, Moreover, also, Israel have made themselves odious among the Philistines, - so the people were called together to follow Saul, to Gilgal.
Webster
And all Israel heard it said that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines: and the people were called together after Saul to Gilgal.
World English Bible
All Israel heard that Saul had struck the garrison of the Philistines, and also that Israel was had in abomination with the Philistines. The people were gathered together after Saul to Gilgal.
Youngs Literal Translation
And all Israel have heard, saying, 'Saul hath smitten the garrison of the Philistines,' and also, 'Israel hath been abhorred by the Philistines;' and the people are called after Saul to Gilgal.
Themes
Armies » Rendezvous of » Methods employed in effecting » Sounding a trumpet
Jonathan » Son of saul » Victory of, over the philistine garrison of geba
Kings » Who reigned over all israel » saul
Philistines » Jonathan smote a garrison of, at geba and provoked them
Interlinear
Shama`
Nakah
Ba'ash
Tsa`aq
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 13:4
Verse Info
Context Readings
Saul Rules Over Israel
3 Jonathan defeated the garrison of [the] Philistines that [was] at Geba, and [the] Philistines heard [about it]. Then Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!" 4 And all Israel did hear, saying, "Saul has defeated the garrison of [the] Philistines; and also, Israel has become a stench among [the] Philistines!" So the people were called out after Saul at Gilgal. 5 And the Philistines assembled to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen and an army as numerous as sand which [is] on the seashore. And they came up and encamped at Micmash, east of Beth Aven.
Phrases
Cross References
Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me, making me stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites! I [am] few in number! If they gather against me and attack me, I will be destroyed--I and my household!"
Exodus 5:21
And they said to them, "May Yahweh look upon you and judge because you have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants [so as] to put a sword into their hand to kill us."
Genesis 46:34
Then you must say, 'You servants [are] men of livestock from our childhood until now, both we and also our ancestors,' so that you may dwell in the land of Goshen, for every shepherd [is] a detestable thing to Egyptians."
Joshua 5:9
And Yahweh said to Joshua, "Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you." Therefore, the name of that place is called Gilgal to this day.
1 Samuel 10:8
Then you will go down before me to Gilgal. Look, I am coming down to you to offer burnt offerings {and to make} fellowship offerings. You must wait seven days until I come to you. Then I will let you know what you should do."
1 Samuel 11:14-15
Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal, and let us renew the kingship there."
Zechariah 11:8
And I got rid of three shepherds in one month, for {I grew impatient} with them, and {they also became tired of me}.