Parallel Verses

King James Version

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

New American Standard Bible

But David said, “What have I done now? Was it not just a question?”

Holman Bible

“What have I done now?” protested David. “It was just a question.”

International Standard Version

"What have I done now?" David asked. "It was just a question, wasn't it?"

A Conservative Version

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

American Standard Version

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

Amplified

But David said, “What have I done now? Was it not just a [harmless] question?”

Bible in Basic English

And David said, What have I done now? was it not only a word?

Darby Translation

And David said, What have I now done? Was it not laid upon me?

Julia Smith Translation

And David will say, What did I now? is this not the word?

King James 2000

And David said, What have I now done? Is it not a word?

Lexham Expanded Bible

David replied, "What have I done now? {I merely asked a question}!

Modern King James verseion

And David said, What have I done now? Was it not only a word?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David answered, "What have I now done? Is there any more, save a word?"

NET Bible

David replied, "What have I done now? Can't I say anything?"

New Heart English Bible

David said, "What have I now done? Is there not a cause?"

The Emphasized Bible

And David said, What have I done, now? Was there not, a cause?

Webster

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

World English Bible

David said, "What have I now done? Is there not a cause?"

Youngs Literal Translation

And David saith, 'What have I done now? is it not a word?'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

David Enters The Scene Of Battle

28 And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle. 29 And David said, What have I now done? Is there not a cause? 30 And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.


Cross References

Proverbs 15:1

A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.

Acts 11:2-4

And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

1 Corinthians 2:15

But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.

1 Peter 3:9

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain