Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Jonathan arose from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon, for he was grieved over David because his father had dishonored him.
King James Version
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Holman Bible
He got up from the table in fierce anger and did not eat any food that second day of the New Moon, for he was grieved because of his father’s shameful behavior toward David.
International Standard Version
So on the second day of the New Moon Jonathan angrily got up from the table without eating because he was upset about David, and because his father had humiliated him.
A Conservative Version
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David because his father had done him shame.
American Standard Version
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Amplified
Then Jonathan stood up from the table in the heat of anger, and ate no food on that second day of the new moon (month), for he grieved and worried about David because his father had dishonored him.
Bible in Basic English
So Jonathan got up from the table, burning with wrath, and took no part in the feast the second day of the month, being full of grief for David because his father had put shame on him.
Darby Translation
And Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no meat the second day of the new moon; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Julia Smith Translation
And Jonathan will rise from the table in the heat of wrath, and he will not eat bread in the day of the month the second, for he was grieved for David because his father reproached him.
King James 2000
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no food the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had caused him shame.
Lexham Expanded Bible
Jonathan got up from the table {enraged}, and did not eat on the second day of the new moon because he was upset about David, because his father had disgraced him.
Modern King James verseion
And Jonathan rose from the table in fierce anger, and did not eat food on the second day of the new moon. For he was grieved for David, because his father had put him to shame.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And so Jonathan arose from the table in a great anger and did eat no meat the second day of the month, for he was sorry for David, because his father had done him shame.
NET Bible
Jonathan got up from the table enraged. He did not eat any food on that second day of the new moon, for he was upset that his father had humiliated David.
New Heart English Bible
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
The Emphasized Bible
Jonathan therefore rose up from the table, in a glow of anger, - and did eat no food on the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had reviled him.
Webster
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
World English Bible
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had done him shame.
Youngs Literal Translation
And Jonathan riseth from the table in the heat of anger, and hath not eaten food on the second day of the new moon, for he hath been grieved for David, for his father put him to shame.
Themes
Anger » Instances of » Jonathan, on account of saul's persecution of david
Anger » Instances of » Saul, toward jonathan, on account of his sympathy with david
Arrow » Shot by jonathan as a sign to david
Bible stories for children » David the giant killer 1sa 17 » The boy helper
Fasting » Examples of » Israel
Jealousy » Instances of » Saul, of david
Kings » Who reigned over all israel » saul
Topics
Interlinear
Quwm
'aph
Lechem
Yowm
`atsab
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 20:34
Verse Info
Context Readings
Jonathan Supports David Over Saul
33
Then
Cross References
Ecclesiastes 7:20
Indeed,
Mark 3:5
After
Ephesians 4:26