Parallel Verses
Holman Bible
What you have done is not good. As the Lord lives, all of you deserve to die since you didn’t protect your lord, the Lord’s anointed.
New American Standard Bible
This thing that you have done is not good. As the Lord lives, all of you
King James Version
This thing is not good that thou hast done. As the LORD liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept your master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his bolster.
International Standard Version
This thing that you did is not good. As the LORD lives, you deserve to die, you who didn't guard your lord, the LORD's anointed. Where is the king's spear and where is the jug of water that was at his head?"
A Conservative Version
This thing is not good that thou have done. As LORD lives, ye are worthy to die because ye have not kept watch over your lord, LORD's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
American Standard Version
This thing is not good that thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept watch over your lord, Jehovah's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
Amplified
This thing that you have done is not good. As the Lord lives, you surely
Bible in Basic English
What you have done is not good. By the living Lord, death is the right fate for you, because you have not kept watch over your lord, the man on whom the Lord has put the holy oil. Now see, where is the king's spear, and the vessel of water which was by his head?
Darby Translation
This thing is not good which thou hast done. As Jehovah liveth, ye are worthy to die, because ye have not guarded your master, Jehovah's anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
Julia Smith Translation
This word was not good which thou didst Jehovah lives for ye the sons of death, for ye watched not over your lord, over Jehovah's Messiah And now see where is the king's spear and the cruse of water which was at his head.
King James 2000
This thing is not good that you have done. As the LORD lives, you are worthy to die, because you have not kept your master, the LORD'S anointed. And now see where the king's spear is, and the jar of water that was at his head.
Lexham Expanded Bible
This thing that you have done [is] not good. {As Yahweh lives}, {surely you people deserve to die} since you have not kept watch over your lord, over Yahweh's anointed one! So then, see where the king's spear [is] and the jar of water that [was] near his head!"
Modern King James verseion
This thing that you have done is not good. As Jehovah lives, because you have not watched over your master, Jehovah's anointed, you also are worthy to die. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his head.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is not good that thou hast done. As truly as the LORD liveth, ye are worthy to die, because ye have no better kept the LORD's anointed. And now see where the king's spear is and the cruse of water that were at his head."
NET Bible
This failure on your part isn't good! As surely as the Lord lives, you people who have not protected your lord, the Lord's chosen one, are as good as dead! Now look where the king's spear and the jug of water that was by his head are!"
New Heart English Bible
This thing isn't good that you have done. As the LORD lives, you are worthy to die, because you have not kept watch over your lord, the LORD's anointed. Now see where the king's spear is, and the jar of water that was at his head."
The Emphasized Bible
Not good, is this thing which thou hast done, by the life of Yahweh, verily, worthy of death, ye are, in that ye have not kept watch over your lord, over, the Anointed of Yahweh. Now, therefore, see where the spear of the king is, and the cruse of water, that was at his head?
Webster
This thing is not good that thou hast done. As the LORD liveth, ye are worthy to die, because ye have not kept your master the LORD'S anointed. And now see where the king's spear is, and the cruse of water that was at his bolster.
World English Bible
This thing isn't good that you have done. As Yahweh lives, you are worthy to die, because you have not kept watch over your lord, Yahweh's anointed. Now see where the king's spear is, and the jar of water that was at his head."
Youngs Literal Translation
Not good is this thing which thou hast done; Jehovah liveth, but ye are sons of death, in that ye have not watched over your lord, over the anointed of Jehovah; and now, see where the king's spear is, and the cruse of water which is at his bolster.'
Themes
Kings » Who reigned over all israel » saul
Loyalty » Instances of » David
Interlinear
Towb
Shamar
Ra'ah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 26:16
Verse Info
Context Readings
David Again Spares Saul
15
David called to Abner, “You’re a man, aren’t you? Who in Israel is your equal? So why didn’t you protect your lord the king when one of the people came to destroy him?
16 What you have done is not good. As the Lord lives, all of you deserve to die since you didn’t protect your lord, the Lord’s anointed.
“It is my voice, my lord and king,” David said.
Phrases
Cross References
1 Samuel 20:31
Every day Jesse’s son lives on earth you and your kingship are not secure. Now send for him and bring him to me—he deserves to die.”
1 Samuel 26:11
However, because of the Lord, I will never lift my hand against the Lord’s anointed.
1 Samuel 24:6
He said to his men, “I swear before the Lord: I would never do such a thing to my lord, the Lord’s anointed.
1 Samuel 26:9
But David said to Abishai, “Don’t destroy him, for who can lift a hand against the Lord’s anointed and be blameless?”
2 Samuel 12:5
David was infuriated with the man and said to Nathan: “As the Lord lives, the man who did this deserves to die!
2 Samuel 19:28
For my grandfather’s entire family deserves death from my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table.
Psalm 79:11
according to Your great power,
preserve those condemned to die.
Psalm 102:20
to set free those condemned to die,
Ephesians 2:3
We too all previously lived among them in our fleshly