Parallel Verses

Julia Smith Translation

And nothing was wanting to them from small even to great, and even to sons and daughters, and spoil, and even to all which they took to them: David turned back all.

New American Standard Bible

But nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.

King James Version

And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.

Holman Bible

Nothing of theirs was missing from the youngest to the oldest, including the sons and daughters, of all the plunder the Amalekites had taken. David got everything back.

International Standard Version

Nothing of theirs was missing, whether small or large, sons or daughters, spoil, or anything that they had taken for themselves David brought back everything.

A Conservative Version

And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them; David brought back all.

American Standard Version

And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them: David brought back all.

Amplified

Nothing of theirs was missing whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken; David recovered it all.

Bible in Basic English

There was no loss of anything, small or great, sons or daughters or goods or anything which they had taken away: David got it all back.

Darby Translation

And there was nothing missed by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken: David brought all back.

King James 2000

And there was nothing lacking of them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered it all.

Lexham Expanded Bible

None of theirs [was] missing {from the smallest to the greatest}, even sons and daughters, from [the] plunder up to everything they had taken for themselves; David brought back everything.

Modern King James verseion

And nothing was lacking to them, from the small to the great, even to sons and daughters, and from the spoil, even to all that they had taken to themselves. David recovered all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that there was no person lacking, small or great, son or daughter, or of the spoil of all that they had taken away - David brought all again.

NET Bible

There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back.

New Heart English Bible

There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them. David brought back all.

The Emphasized Bible

and there was nothing missing to them - whether small or great, whether spoil, or sons or daughters, or, any thing which they had taken unto themselves, - the whole, did David recover.

Webster

And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.

World English Bible

There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor anything that they had taken to them. David brought back all.

Youngs Literal Translation

And there hath not lacked to them anything, from small unto great, and unto sons and daughters, and from the spoil, even unto all that they had taken to themselves, the whole hath David brought back,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עדר 
`adar 
Usage: 11


among, with, from, that not, since, after, at, by, whether
Usage: 0

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

לקח 
Laqach 
Usage: 966

to them David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

David Defeats The Amalekites

18 And David will deliver all that Amalek took: and David took away his two wives. 19 And nothing was wanting to them from small even to great, and even to sons and daughters, and spoil, and even to all which they took to them: David turned back all. 20 And David will take all the sheep and the oxen they drove before those cattle, and they will say, This David's spoil.



Cross References

Genesis 14:14-16

And Abram shall hear that his brother was carried away captive, and he will draw forth his trained, born in his house, eighteen and three hundred, and will pursue, even to Dan.

1 Samuel 30:8

And David will ask in Jehovah, saying, Shall I pursue after this troop? shall I hedge it in? and he will say, Pursue: and hedging, thou shalt hedge in, and taking away, thou shalt take away.

Psalm 34:9-10

Fear Jehovah, ye his holy ones; for no want to those fearing him.

Psalm 91:9-10

For thou, O Jehovah, my trust; thou didst set the Most High thy refuge.

Numbers 31:49

And they will say to Moses, Thy servants took the head of the men of the battle which are in our hand, and a man was not missed from us.

Job 1:10

Didst thou, not hedge about him and about his house, and about all that is to him from round about? Thou didst bless the work of his hands, and his possession spread abroad in the earth.

Matthew 6:33

But seek first the kingdom of God and his justice, and all these shall be added to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain