Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The utility cart came to the field of Joshua [of] Beth Shemesh and stopped there where there [was] a large stone. They split the wood of the utility cart and sacrificed the cows [as] a burnt offering to Yahweh.

New American Standard Bible

The cart came into the field of Joshua the Beth-shemite and stood there where there was a large stone; and they split the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the Lord.

King James Version

And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.

Holman Bible

The cart came to the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there near a large rock. The people of the city chopped up the cart and offered the cows as a burnt offering to the Lord.

International Standard Version

The cart came to the field of Joshua of Beth-shemesh, and stopped there. In that place there was a large stone. They broke up the wood from the cart, and offered up the cows as a burnt offering to the LORD.

A Conservative Version

And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there where there was a great stone. And they split the wood of the cart, and offered up the cows for a burnt-offering to LORD.

American Standard Version

And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered up the kine for a burnt-offering unto Jehovah.

Amplified

The cart came into the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there. A large stone was there; and the men split up the wood of the cart [for firewood] and offered the cows as a burnt offering to the Lord.

Bible in Basic English

And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and came to a stop there by a great stone: and cutting up the wood of the cart they made a burned offering of the cows to the Lord.

Darby Translation

And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemeshite, and stood there; and a great stone was there. And they clave the wood of the cart, and offered up the kine as a burnt-offering to Jehovah.

Julia Smith Translation

And the wagon came into the field of Joshua of the House of the Sun, and it will stand there; and there a great stone: and they will cleave asunder the wood of the wagon, and the heifers they brought up a burnt-offering to Jehovah.

King James 2000

And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered the cows a burnt offering unto the LORD.

Modern King James verseion

And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there and there was a great stone. And they cut the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the cart came into the grove of one Joshua, a Bethshemite, and stood still there. There was there also a great stone. And they clave the wood of the cart and offered the kine a burnt offering unto the LORD.

NET Bible

The cart was coming to the field of Joshua, who was from Beth Shemesh. It paused there near a big stone. Then they cut up the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the Lord.

New Heart English Bible

The cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered up the cows for a burnt offering to the LORD.

The Emphasized Bible

And, the waggon, entered into the field of Joshua, a man of Beth-shemesh, and stood still, there, where also, was a great stone, - so they clave into pieces the planks of the waggon, and, the kine, offered they up as an ascending-sacrifice, unto Yahweh.

Webster

And the cart came into the field of Joshua, a Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they cleaved the wood of the cart, and offered the cows a burnt-offering to the LORD.

World English Bible

The cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered up the cows for a burnt offering to Yahweh.

Youngs Literal Translation

And the cart hath come in unto the field of Joshua the Beth-Shemeshite, and standeth there, and there is a great stone, and they cleave the wood of the cart, and the kine they have caused to ascend -- a burnt-offering to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the cart
עגלה 
`agalah 
Usage: 25


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

of Joshua
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

בּית השּׁמשׁי 
Beyth hash-Shimshiy 
Usage: 2

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and they clave
בּקע 
Baqa` 
Usage: 51

the wood
עץ 
`ets 
Usage: 329

of the cart
עגלה 
`agalah 
Usage: 25

and offered
עלה 
`alah 
Usage: 890

the kine
פּרה 
Parah 
Usage: 26

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

Context Readings

The Return Of The Ark Of Covenant

13 Now [the people of] Beth Shemesh [were] reaping the wheat harvest in the valley. They lifted their eyes and saw the ark, and they were glad to see [it]. 14 The utility cart came to the field of Joshua [of] Beth Shemesh and stopped there where there [was] a large stone. They split the wood of the utility cart and sacrificed the cows [as] a burnt offering to Yahweh. 15 Then the Levites took down the ark of Yahweh and the container that was beside it, in which [were] the gold objects, and [they] set them on the large stone. Then the men of Beth Shemesh offered burnt offerings, and they {made} sacrifices to Yahweh on that day.


Cross References

2 Samuel 24:22

Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer what [is] good in his eyes. Look, here [are] the cattle for the burnt offering and the threshing sledge and the yokes of the oxen for the firewood.

Exodus 20:24

An altar of earth you will make for me, and you will sacrifice on it your burnt offerings and your fellowship offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause my name to be remembered, I will come to you, and I will bless you.

Judges 6:26

and build an altar to Yahweh your God on the top of this stronghold in the proper arrangement, and take a second bull and offer [it as] a burnt offering with the wood of the Asherah that you will cut down.

Judges 21:4

On the next day the people rose early, and they built there an altar and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings.

1 Samuel 7:9-17

So Samuel took a single {nursing lamb} and sacrificed [it] as a whole burnt offering to Yahweh. Then Samuel cried out to Yahweh on behalf of Israel, and Yahweh answered him.

1 Samuel 11:5

{Just then}, Saul was coming from the field behind the cattle. Saul said, "What [is the matter] with the people, that they [are] weeping?" So they recounted to him the words of the men of Jabesh.

1 Samuel 20:29

He said, 'Send me away, please, for our clan sacrifice [is] in the city, and my brother commanded me [to be present]. So then, if I have found favor in your eyes, please let me slip away and see my brothers.' Therefore he has not come to the table of the king."

2 Samuel 24:18

Then Gad came to David on that same day and said to him, "Go up and erect an altar to Yahweh at the threshing floor of Araunah the Jebusite."

2 Samuel 24:25

David built an altar to Yahweh there, and he offered burnt offerings and fellowship offerings. Then Yahweh responded to [his] prayer for the land and brought the plague to a halt from upon Israel.

1 Kings 18:30-38

Then Elijah said to all the people, "Come near to me," so all the people came closer to him. He repaired the altar of Yahweh [that had been] destroyed.

1 Kings 19:21

So he returned from after him, and he took a pair of oxen and slaughtered them, and with the yoke of the oxen he boiled the flesh and gave it to the people and they ate. Then he arose and went after Elijah and served him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain