Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
{While} Samuel [was] sacrificing the burnt offering, [the] Philistines drew near for the battle against Israel. But Yahweh thundered against [the] Philistines with a great noise on that day and threw them into confusion so that they were defeated before Israel.
New American Standard Bible
Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But
King James Version
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
Holman Bible
Samuel was offering the burnt offering as the Philistines drew near to fight against Israel. The Lord thundered loudly
International Standard Version
While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines approached to attack Israel. But that day the LORD thundered against the Philistines and threw them into panic, and they were defeated before Israel.
A Conservative Version
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel, but LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them, and they were smitten down before
American Standard Version
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten down before Israel.
Amplified
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines approached for the battle against Israel. Then the Lord thundered with a great voice that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were defeated and fled before Israel.
Bible in Basic English
And while Samuel was offering the burned offering, the Philistines came near for the attack on Israel; but at the thunder of the Lord's voice that day the Philistines were overcome with fear, and they gave way before Israel.
Darby Translation
And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.
Julia Smith Translation
And Samuel will be bringing up the burnt-offering, and Philisteim drew near to war against Israel: and Jehovah will thunder with a great voice in that day upon Philisteim and he will discomfit them; and they will be smitten before Israel.
King James 2000
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and brought confusion upon them; and they were routed before Israel.
Modern King James verseion
And it happened as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel. But Jehovah thundered with a great noise on that day on the Philistines, and troubled them. And they were beaten before Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as Samuel offered the burnt offering, the Philistines came to fight against Israel. But the LORD thundered a great thunder the same day upon the Philistines, and turmoiled them, that they were beaten before Israel.
NET Bible
As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approached to do battle with Israel. But on that day the Lord thundered loudly against the Philistines. He caused them to panic, and they were defeated by Israel.
New Heart English Bible
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but the LORD thundered with a great thunder on that day on the Philistines, and confused them; and they were struck down before Israel.
The Emphasized Bible
And, when Samuel was offering up the ascending-sacrifice, the Philistines, drew near to fight against Israel, - but Yahweh thundered with a great noise throughout that day, over the Philistines, and confused them, and they were smitten before Israel.
Webster
And as Samuel was offering the burnt-offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
World English Bible
As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines, and confused them; and they were struck down before Israel.
Youngs Literal Translation
and Samuel is causing the burnt-offering to go up -- and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel -- and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.
Themes
Anger of God » Exemplified against
intercession » Answered » Of samuel, for deliverance from the oppressions of the philistines
Meteorology » Storms » Allusions to remarkable
Meteorology » Thunder and lightning » Sent as punishment
Meteorology and celestial phenomena » Phenomena of » Rain confuses the philistine army
Philistines » Miraculously routed at mizpeh
Prayer » Examples of Prayers answered » samuel
samuel » The philistines defeated through his intercession and sacrifices
Storms » Allusions to remarkable
Thunder » The philistines, in battle with the people of israel
Topics
Interlinear
`alah
Nagash
Qowl
Yowm
Nagaph
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 7:10
Verse Info
Context Readings
Revival And Victory At Mizpah
9 So Samuel took a single {nursing lamb} and sacrificed [it] as a whole burnt offering to Yahweh. Then Samuel cried out to Yahweh on behalf of Israel, and Yahweh answered him. 10 {While} Samuel [was] sacrificing the burnt offering, [the] Philistines drew near for the battle against Israel. But Yahweh thundered against [the] Philistines with a great noise on that day and threw them into confusion so that they were defeated before Israel. 11 Then the men of Israel went out from Mizpah and pursued [the] Philistines and they struck them down as far as below Beth Car.
Phrases
Cross References
1 Samuel 2:10
Yahweh will shatter his adversaries; he will thunder against them in the heavens. Yahweh will judge the ends of the earth. He will give strength to his king and will exalt the might of his anointed one.
Joshua 10:10
And Yahweh threw them into panic before Israel, who struck them [with] a great blow at Gibeon and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.
Judges 5:20
The stars fought from heaven; from their courses they fought against Sisera.
2 Samuel 22:14-15
Yahweh thundered from heaven, and the Most High {uttered his voice}.
Exodus 9:23-25
And Moses stretched out his staff to the heavens, and Yahweh gave thunder and hail, and fire went [to the] earth, and Yahweh caused hail to rain on the land of Egypt.
Deuteronomy 20:3-4
And he shall say to them, 'Hear, Israel, you are near {today} to the battle against your enemies; {do not lose heart}; you shall not be afraid, and you shall not panic, and you shall not be terrified {because of them},
Judges 4:15
And Yahweh threw Sisera and all his chariots and army into confusion before {the edge of Barak's sword}; and Sisera dismounted from [his] chariot and fled on foot.
Judges 5:8
God chose new [leaders], then war [was at the] gates; a small shield or a spear was not seen among forty thousand in Israel.
1 Samuel 12:17
[Is] the wheat harvest not today? I will call out to Yahweh so that he still sends thunder and rain, so that you will know and will see that your wickedness [is] great that you have done in the eyes of Yahweh by asking for a king for yourselves."
Psalm 18:11-14
He made darkness his hiding place; all about him his covering [was] a darkness of waters, {thick clouds}.
Psalm 77:16-18
Waters saw you, O God; waters saw you [and] they trembled. Surely [the] deeps shook.
Psalm 97:3-4
Fire goes before him, and devours his enemies round about.
Zechariah 4:6
And he answered and said to me, "This [is] the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, 'Not by strength and not by power, but [only] by my Spirit,' says Yahweh of hosts.
Revelation 16:18-21
And there were lightnings and sounds and thunders, and there was a great earthquake, as has not happened from the [time] humanity has been on the earth--so great in this way [was] the earthquake.