Parallel Verses

Modern King James verseion

And Samuel spoke to all the house of Israel saying, If you return to Jehovah with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts to Jehovah, and serve Him only. And He will deliver you out of the hand of the Philistines.

New American Standard Bible

Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you return to the Lord with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your hearts to the Lord and serve Him alone; and He will deliver you from the hand of the Philistines.”

King James Version

And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

Holman Bible

Samuel told them, “If you are returning to the Lord with all your heart, get rid of the foreign gods and the Ashtoreths that are among you, dedicate yourselves to the Lord, and worship only Him. Then He will rescue you from the hand of the Philistines.”

International Standard Version

Then Samuel told the whole house of Israel, "If you're returning to the LORD with all your heart, then remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you, direct your hearts back to the LORD, and serve him only. Then he will deliver you from the control of the Philistines."

A Conservative Version

And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye do return to LORD with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to LORD, and serve him only. And he will deli

American Standard Version

And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto Jehovah with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

Amplified

Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the Lord with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth (pagan goddesses) from among you and direct your hearts to the Lord and serve Him only; and He will rescue you from the hand of the Philistines.”

Bible in Basic English

Then Samuel said to all Israel, If with all your hearts you would come back to the Lord, then put away all the strange gods and the Astartes from among you, and let your hearts be turned to the Lord, and be servants to him only: and he will make you safe from the hands of the Philistines.

Darby Translation

And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye return to Jehovah with all your heart, put away the strange gods and the Ashtoreths from among you, and apply your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

Julia Smith Translation

And Samuel will say to all the house of Israel, saying, If with all your heart ye turn back to Jehovah, remove the strange gods out of the midst of you, and Ashtaroth, and prepare your hearts to Jehovah, and serve him alone, and he will deliver you from the hand of Philisteim.

King James 2000

And Samuel spoke unto all the house of Israel, saying, If you do return unto the LORD with all your hearts, then put away the foreign gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.

Lexham Expanded Bible

And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If with all your heart you [are] turning to Yahweh, remove the foreign gods and Ashtoreths from your midst. Commit your hearts to Yahweh and serve him alone. Then he will deliver you from the hand of [the] Philistines."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samuel spake unto all Israel, saying, "If ye be come again unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods from among you, and Ashtaroth, and prepare your hearts unto the LORD and serve him alone; and so shall he rid you out of the hands of the Philistines."

NET Bible

Samuel said to all the people of Israel, "If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you from the hand of the Philistines."

New Heart English Bible

Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to the LORD with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to the LORD, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines."

The Emphasized Bible

And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If, with all your heart, ye are returning unto Yahweh, then put away the gods of the foreigner out of your midst, and the Ashtoreths - and firmly set your heart towards Yahweh, and serve him, alone, that he may deliver you out of the hand of the Philistines.

Webster

And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye do return to the LORD with all your hearts, then put away the strange gods, and Ashtaroth, from among you, and prepare your hearts to the LORD, and serve him only: and he will deliver you from the hand of the Philistines.

World English Bible

Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines."

Youngs Literal Translation

And Samuel speaketh unto all the house of Israel, saying, 'If with all your heart ye are turning back unto Jehovah -- turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart unto Jehovah, and serve Him only, and He doth deliver you out of the hand of the Philistines.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

unto all the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

If ye do return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

with all your hearts
לבב 
Lebab 
Usage: 251

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

the strange
נכר 
Nekar 
Usage: 36

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and Ashtaroth
עשׁתּרת עשׁתּרות 
`Ashtarowth 
Usage: 12

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

לבב 
Lebab 
Usage: 251

and serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

him only and he will deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

you out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

Context Readings

Revival And Victory At Mizpah

2 And it happened from the day the ark began to dwell in Kirjath-jearim, the days became many; yea, they were twenty years. And all the house of Israel yearned after Jehovah. 3 And Samuel spoke to all the house of Israel saying, If you return to Jehovah with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts to Jehovah, and serve Him only. And He will deliver you out of the hand of the Philistines. 4 And the sons of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and served Jehovah only.



Cross References

Joshua 24:14

Now, then, fear Jehovah, and serve Him in sincerity and truth. And put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt, and serve Jehovah.

Genesis 35:2

Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods among you, and be clean, and change your garments.

Deuteronomy 6:13

You shall fear Jehovah your God and serve Him, and shall swear by His name.

Deuteronomy 13:4

You shall walk after Jehovah your God and fear Him, and keep His commandments, and obey His voice, and you shall serve Him and hold fast to Him.

Judges 2:13

And they forsook Jehovah and served Baal and Ashtaroth.

Isaiah 55:7

Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Jehovah, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon.

Matthew 4:10

Then Jesus said to him, Go, Satan! For it is written, "You shall worship the Lord your God, and Him only you shall serve."

Luke 4:8

And Jesus answered and said to him, Get behind me, Satan! For it is written, "You shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve."

Deuteronomy 10:20

You shall fear Jehovah your God. You shall serve Him, and you shall hold fast to Him, and swear by His name.

Joshua 24:23

And now put away the strange gods among you, and incline your heart to Jehovah, the God of Israel.

1 Kings 8:48

and so return to You with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies who led them away captive, and if they pray to You toward their land which You gave to their fathers, to the city which You have chosen, and the house which I have built for Your name,

Deuteronomy 30:2-10

and shall return to Jehovah your God and shall obey His voice according to all that I command you today, you and your sons, with all your heart, and with all your soul,

2 Chronicles 30:19

who prepares his heart to seek God, Jehovah, the God of his fathers, though not cleansed according to the purification of the sanctuary.

Joel 2:12-13

Yet even now, says Jehovah, turn to Me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

Judges 10:6

And the sons of Israel did evil again in the sight of Jehovah, and served the Baals and Ashtoreths, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines. And they left Jehovah, and did not serve Him.

Judges 10:16

And they put away the strange gods from among them, and served Jehovah. And His soul was moved by the misery of Israel.

1 Samuel 31:10

And they put his armor in the house of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

1 Chronicles 22:19

Now set your heart and your soul to seek Jehovah your God. Arise therefore and build the sanctuary of Jehovah God, to bring the ark of the covenant of Jehovah, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of Jehovah.

1 Chronicles 28:9

And you, Solomon my son, know the God of your father and serve Him with a perfect heart and with a willing mind. For Jehovah searches all hearts and understands all the imaginations of the thoughts. If you seek Him, He will be found by you. But if you forsake Him, He will cast you off forever.

2 Chronicles 19:3

But there are good things found in you, in that you have taken away the Asherahs out of the land and have prepared your heart to seek God.

Job 11:13-14

If you prepare your heart and stretch out your hands toward Him;

Proverbs 16:1

The ordering of the heart in man, and the answer of the tongue, is from Jehovah.

Jeremiah 4:3-4

For so says Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and do not sow among thorns.

Ezekiel 18:31

Cast away from you all your sins by which you have sinned; and make you a new heart and a new spirit; for why will you die, O house of Israel?

Hosea 6:1-2

Come and let us return to Jehovah. For He has torn, and He will heal us; He has stricken, and He will bind us up.

Hosea 14:1

O Israel, return to Jehovah your God, for you have fallen by your iniquity.

Matthew 6:24

No one can serve two masters. For either he will hate the one and love the other, or else he will hold to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.

Matthew 15:8

"This people draws near to Me with their mouth, and honors Me with their lips, but their heart is far from Me.

John 4:24

God is a spirit, and they who worship Him must worship in spirit and in truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain