Parallel Verses

Godbey New Testament

For we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who are asleep; in order that you may not sorrow, even as those having no hope.

New American Standard Bible

But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.

King James Version

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Holman Bible

We do not want you to be uninformed, brothers, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.

International Standard Version

But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who have died, so that you may not grieve like other people who have no hope.

A Conservative Version

But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who are asleep, so that ye may not grieve, as also the others who have no hope.

American Standard Version

But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.

Amplified

Now we do not want you to be uninformed, believers, about those who are asleep [in death], so that you will not grieve [for them] as the others do who have no hope [beyond this present life].

An Understandable Version

But we want you to be informed, brothers, concerning those who have fallen asleep [in death] so that you do not grieve, as other people do [i.e., the unsaved], who have no hope.

Anderson New Testament

But concerning those who have fallen asleep, I would not have you ignorant, brethren, that you may not grieve, as others who have no hope.

Bible in Basic English

But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope.

Common New Testament

But we do not want you to be ignorant, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.

Daniel Mace New Testament

Now I would not have you, my brethren, be mistaken about the state of the dead, lest you should be as greatly afflicted as those, who have no hope.

Darby Translation

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.

Goodspeed New Testament

We do not want you to be under any misapprehension, brothers, about those who are falling asleep. You must not grieve for them, as others do who have no hope.

John Wesley New Testament

Now we would not have you ignorant, brethren, concerning them that are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.

Julia Smith Translation

And I wish you not to be ignorant, brethren, of them having been asleep, that ye should not grieve, as also the rest, they hating no hope.

King James 2000

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.

Lexham Expanded Bible

Now we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you will not grieve as also the rest, who have no hope.

Modern King James verseion

But I would not have you ignorant, brothers, concerning those who are asleep, that you be not grieved, even as others who have no hope.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I would not, brethren, have you ignorant concerning them which are fallen asleep, that ye sorrow not as others do which have no hope.

Moffatt New Testament

We would like you, brothers, to understand about those who are asleep in death. You must not grieve for them, like the rest of men who have no hope.

Montgomery New Testament

But I would not have you ignorant, brothers, about those who are falling asleep. You must not sorrow like other men, who have no hope.

NET Bible

Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope.

New Heart English Bible

But we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you do not grieve like the rest, who have no hope.

Noyes New Testament

But we would not have you ignorant, brethren, concerning those who are sleeping, that ye may not sorrow, as others do, who have no hope.

Sawyer New Testament

And we wish you not to be ignorant, brothers, concerning those that have fallen asleep, that you may not grieve as others who have no hope.

The Emphasized Bible

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them who are falling asleep, - lest ye be sorrowing, even as the rest also, who are without hope;

Thomas Haweis New Testament

Now I would not have you ignorant, brethren, concerning those who are fallen asleep, that ye be not afflicted, as the rest [of mankind] who have no hope.

Twentieth Century New Testament

We do not wish you to remain in ignorance, Brothers, with regard to those who have passed to their rest, that your grief may not be like that of others, who have no hope.

Webster

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.

Weymouth New Testament

Now, concerning those who from time to time pass away, we would not have you to be ignorant, brethren, lest you should mourn as others do who have no hope.

Williams New Testament

Also we do not want you to have any misunderstanding, brothers, about those who are falling asleep, so as to keep you from grieving over them as others do who have no hope.

World English Bible

But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.

Worrell New Testament

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those falling asleep, that ye sorrow not even as the rest who have no hope;

Worsley New Testament

But I would not have you ignorant, my brethren, concerning those that are fallen asleep, that ye may not be grieved like others who have no hope:

Youngs Literal Translation

And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
μή 
me 
not, no, cannot ,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 1032
Usage: 493

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

to be ignorant
G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

περί 
Peri 
Usage: 254

κοιμάω 
Koimao 
Usage: 16

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye sorrow
λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Devotionals

Devotionals about 1 Thessalonians 4:13

Devotionals containing 1 Thessalonians 4:13

Images 1 Thessalonians 4:13

Context Readings

The Comfort Of The Lord's Return

12 in order that you may walk about circumspectly toward the aliens, and you may have need of nothing. 13 For we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who are asleep; in order that you may not sorrow, even as those having no hope. 14 For if we believe that Jesus died and is risen, so also will God bring with him those who sleep in Jesus.


Cross References

Ephesians 2:12

because you were at that time without Christ, being alienated from the commonwealth of Israel, and strangers of the covenants of the promise, having no hope and being atheists in the world.

Acts 7:60

And putting down his knees, he cried with a loud voice, Lord, do not impute this sin to them. And saying this, he fell asleep.

Romans 1:13

But I do not wish you to be ignorant, brethren, that frequently I purposed to come to you, and was hindered hitherto, in order that I may have some fruit among you, as well as also among other Gentiles.

Matthew 27:52

and the tombs were opened; and many bodies of the sleeping saints arose;

Luke 8:52-53

And they were all weeping, and wailing over her: and He said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.

John 11:11-13

He spoke these things: and after this He says to them, Our friend Lazarus is asleep; and I go that I may awaken him.

John 11:24

Martha says to Him, I know he will rise again in the resurrection in the last day.

Acts 8:2

And godly men buried Stephen, and made great mourning over him.

Acts 13:36

For David, indeed having served his own generation according to the will of God, went to sleep, and did see corruption:

1 Corinthians 10:1

For I do not wish you to be ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

1 Corinthians 15:6

Then he was seen by more than five hundred brethren at once, of whom the more remain unto this day, but some have fallen asleep.

1 Corinthians 15:18-19

Then indeed those having fallen asleep in Christ have perished.

2 Corinthians 1:8

For we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning our affliction taking place in Asia, because we were burthened exceedingly, above our power, so that we despaired even of living:

1 Thessalonians 4:15

For we speak this to you in the word of the Lord, that we who are alive, who are left unto the coming of the Lord, can not anticipate those who are asleep,

1 Thessalonians 5:10

the one having died for us, in order that, whether we are awake or asleep, we shall at the same time live with him.

2 Peter 3:4

and saying, Where is the promise of his coming? for from the day when the fathers fell asleep, all things remain as from the beginning of creation.

2 Peter 3:8

But let not this one thing be forgotten, beloved, that one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain