Parallel Verses

Amplified

Then they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the second month. And the priests and the Levites were ashamed of themselves, and consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the Lord.

New American Standard Bible

Then they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth of the second month. And the priests and Levites were ashamed of themselves, and consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the Lord.

King James Version

Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.

Holman Bible

They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, and they consecrated themselves and brought burnt offerings to the Lord’s temple.

International Standard Version

Then they slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month.

A Conservative Version

Then they killed the Passover on the fourteenth [day] of the second month. And the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt-offerings into the house of LORD.

American Standard Version

Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt-offerings into the house of Jehovah.

Bible in Basic English

Then on the fourteenth day of the second month they put the Passover lambs to death: and the priests and the Levites were shamed, and made themselves holy and took burned offerings into the house of the Lord.

Darby Translation

And they slaughtered the passover on the fourteenth of the second month; and the priests and the Levites were ashamed, and hallowed themselves; and they brought the burnt-offerings into the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

They will slaughter the passover in the fourteenth to the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and they will consecrate themselves and bring burnt-offerings to the house of Jehovah.

King James 2000

Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

And they slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. And the priests and the Levites were disgraced, so they consecrated themselves and brought burnt offerings into the house of Yahweh.

Modern King James verseion

And they killed the Passover on the fourteenth of the second month. And the priests and the Levites were ashamed and made themselves pure, and brought in the burnt offerings into the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they slew Passover the fourteenth day of the second month. And the priests and Levites sanctified themselves for shame, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.

NET Bible

They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt sacrifices to the Lord's temple.

New Heart English Bible

Then they killed the Passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt offerings into the house of the LORD.

The Emphasized Bible

Then slaughtered they the passover, on the fourteenth of the second month, - and, the priests and the Levites, were put to shame, and hallowed themselves, and brought in the ascending-sacrifices of the house of Yahweh.

Webster

Then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt-offerings into the house of the LORD.

World English Bible

Then they killed the Passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought burnt offerings into the house of Yahweh.

Youngs Literal Translation

and they slaughter the passover-offering on the fourteenth of the second month, and the priests and the Levites have been ashamed, and sanctify themselves, and bring in burnt-offerings to the house of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

the passover
פּסח 
Pecach 
Usage: 49

on the fourteenth
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

day of the second
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

כּלם 
Kalam 
Usage: 38

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

Hezekiah Celebrates Passover

14 They took action and removed the [pagan] altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Brook Kidron [the dumping place for the ashes of such repulsive things]. 15 Then they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the second month. And the priests and the Levites were ashamed of themselves, and consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the Lord. 16 They stood at their accustomed stations, in accordance with the Law of Moses, the man of God. The priests sprinkled the blood [which they received] from the hand of the Levites [on the altar].



Cross References

2 Chronicles 29:34

But there were too few priests and they were unable to skin all the burnt offerings; so until the other priests had consecrated themselves, their brothers, the Levites, helped them until the work was done. For the Levites were more upright in heart and more conscientious than the priests in consecrating themselves.

Exodus 19:10

The Lord also said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow [that is, prepare them for My sacred purpose], and have them wash their clothes

Exodus 19:22

Also have the priests who approach the Lord consecrate (sanctify, set apart) themselves [for My sacred purpose], or else the Lord will break forth [in judgment] against them [and destroy them].”

2 Chronicles 5:11

When the priests came out of the Holy Place (for all the priests who were present had sanctified themselves [separating themselves from everything unclean], without regard to their assigned divisions),

2 Chronicles 29:15

They gathered their brothers (fellow Levites) together, consecrated themselves, and went in to cleanse the house of the Lord, as the king had commanded by the words of the Lord.

2 Chronicles 30:24

For Hezekiah king of Judah gave to the assembly 1,000 bulls and 7,000 sheep, and the officials gave the assembly 1,000 bulls and 10,000 sheep. And a large number of priests consecrated themselves [for service].

2 Chronicles 31:18

The genealogical registration included all their little children, their wives, and their sons and daughters, for the whole assembly, because they consecrated themselves faithfully in holiness.

Ezekiel 16:61-63

Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, both your older and your younger; I will give them to you as daughters, but not because of your covenant [with Me].

Ezekiel 43:10-11

“As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they will be ashamed of their sins; and let them measure its plan [in detail].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain