Parallel Verses

Holman Bible

for there were many in the assembly who had not consecrated themselves, and so the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the Lord.

New American Standard Bible

For there were many in the assembly who had not consecrated themselves; therefore, the Levites were over the slaughter of the Passover lambs for everyone who was unclean, in order to consecrate them to the Lord.

King James Version

For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD.

International Standard Version

Because there were so many in the assembly that had not consecrated themselves, therefore the descendants of Levi supervised the slaughter of the Passover sacrifices on behalf of everyone who remained unclean, so they could be consecrated to the LORD.

A Conservative Version

For there were many in the assembly who had not sanctified themselves. Therefore the Levites had charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to LORD.

American Standard Version

For there were many in the assembly that had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto Jehovah.

Amplified

For there were many in the assembly who had not consecrated themselves [that is, become ceremonially clean and free from all sin]; so the Levites had to slaughter the Passover lambs for everyone who was not clean, in order to make them holy for the Lord.

Bible in Basic English

For there were still a number of the people there who had not made themselves holy: so the Levites had to put Passover lambs to death for those who were not clean, to make them holy to the Lord.

Darby Translation

For there were many in the congregation that were not hallowed; therefore the Levites had the charge of the slaughtering of the passover-lambs for every one not clean, to hallow them unto Jehovah.

Julia Smith Translation

For many in the convocation which consecrated not themselves: and the Levites for slaughtering the passover to all not being cleansed to consecrate to Jehovah.

King James 2000

For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had charge of the killing of the passover lambs for everyone that was not clean, to sanctify them unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

For [there were] many in the assembly who did not consecrate themselves, so the Levites [were] over the killing of the Passover sacrifices for all who [were] not clean, to consecrate [them] to Yahweh.

Modern King James verseion

For many in the congregation were not sanctified. And the Levites were over the killing of the passovers for every one who was not clean, to sanctify them to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And because there were many in the congregation that were not sanctified: and therefore did the Levites slay Passover for all that were not clean to sanctify them to the LORD.

NET Bible

Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord.

New Heart English Bible

For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to the LORD.

The Emphasized Bible

For there were many in the convocation, who had not hallowed themselves, - but, the Levites, were over the slaughtering of the passover-lambs, for every one who was, not pure, to hallow him unto Yahweh.

Webster

For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them to the LORD.

World English Bible

For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to Yahweh.

Youngs Literal Translation

for many are in the assembly who have not sanctified themselves, and the Levites are over the slaughtering of the passover-offerings for every one not clean, to sanctify him to Jehovah:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the congregation
קהל 
Qahal 
Usage: 123

לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

had the charge of the killing
שׁחיטה 
Sh@chiytah 
Usage: 2

of the passovers
פּסח 
Pecach 
Usage: 49

טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

References

Context Readings

Hezekiah Celebrates Passover

16 They stood at their prescribed posts, according to the law of Moses, the man of God. The priests sprinkled the blood received from the hand of the Levites, 17 for there were many in the assembly who had not consecrated themselves, and so the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the Lord. 18 A large number of the people—many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun—were ritually unclean, yet they had eaten the Passover contrary to what was written. But Hezekiah had interceded for them, saying, “May the good Lord provide atonement on behalf of



Cross References

2 Chronicles 29:34

However, since there were not enough priests, they weren’t able to skin all the burnt offerings, so their Levite brothers helped them until the work was finished and until the priests consecrated themselves. For the Levites were more conscientious to consecrate themselves than the priests were.

Exodus 12:6

You are to keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembly of the community of Israel will slaughter the animals at twilight.

2 Chronicles 35:3-6

He said to the Levites who taught all Israel the holy things of the Lord, “Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. Since you do not have to carry it on your shoulders, now serve Yahweh your God and His people Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain