Parallel Verses

Amplified

When Hezekiah and the rulers came and saw the heaps, they blessed the Lord and His people Israel.

New American Standard Bible

When Hezekiah and the rulers came and saw the heaps, they blessed the Lord and His people Israel.

King James Version

And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

Holman Bible

When Hezekiah and his officials came and viewed the piles, they praised the Lord and His people Israel.

International Standard Version

When Hezekiah and the officials arrived and saw the piles of gifts, they blessed the LORD and his people Israel,

A Conservative Version

And when Hezekiah and the rulers came and saw the heaps, they blessed LORD, and his people Israel.

American Standard Version

And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel.

Bible in Basic English

And when Hezekiah and the rulers came and saw all the store of goods, they gave praise to the Lord and to his people Israel.

Darby Translation

And Hezekiah and the princes came and saw the heaps, and they blessed Jehovah, and his people Israel.

Julia Smith Translation

And Hezekiah and the chiefs will come and see the heaps, and they will praise Jehovah and his people of Israel.

King James 2000

And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

Lexham Expanded Bible

When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Yahweh and his people Israel.

Modern King James verseion

And Hezekiah and the rulers came and saw the heaps, and they blessed Jehovah and His people Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Hezekiah and the lords came and saw the heaps, they blessed the LORD and his people Israel.

NET Bible

When Hezekiah and the officials came and saw the heaps, they praised the Lord and pronounced blessings on his people Israel.

New Heart English Bible

And when Hezekiah and the leaders came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

The Emphasized Bible

And Hezekiah and the rulers came, and saw the heaps, - and blessed Yahweh, and his people Israel.

Webster

And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

World English Bible

When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Yahweh, and his people Israel.

Youngs Literal Translation

And Hezekiah and the heads come in and see the heaps, and bless Jehovah and His people Israel,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יחזקיּהוּ יחזקיּה 
Y@chizqiyah 
Usage: 44

and the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the heaps
ערמה ערם 
`arem (BR24.50.26) 
Usage: 11

the Lord

Usage: 0

and his people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Hezekiah Organizes The Priesthood

7 In the third month [at the end of wheat harvest] they began to make the heaps, and they finished them in the seventh month. 8 When Hezekiah and the rulers came and saw the heaps, they blessed the Lord and His people Israel. 9 Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps.



Cross References

Genesis 14:19-20

And Melchizedek blessed Abram and said,

“Blessed (joyful, favored) be Abram by God Most High,
Creator and Possessor of heaven and earth;

Judges 5:9


“My heart goes out to the commanders of Israel,
The volunteers among the people;
Bless the Lord!

2 Samuel 6:18

When David had finished offering the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts (armies),

1 Kings 8:14-15

Then the king turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.

1 Kings 8:55

And he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,

1 Chronicles 29:10-20

Therefore David blessed the Lord in the sight of all the assembly and said, “Blessed (praised, adored, and thanked) are You, O Lord God of Israel (Jacob) our father, forever and ever.

2 Chronicles 6:3

Then the king turned around and blessed the entire assembly of Israel, while they were all standing.

Ezra 7:27

Blessed be the Lord, the God of our fathers [said Ezra], who put such a thing as this in the king’s heart, to adorn and glorify the house of the Lord in Jerusalem,

Psalm 144:15


How blessed and favored are the people in such circumstance;
How blessed [fortunate, prosperous, and favored] are the people whose God is the Lord!

2 Corinthians 8:16

But thanks be to God who puts the same genuine concern for you in the heart of Titus.

Ephesians 1:3

Blessed and worthy of praise be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ,

Philippians 4:10

I rejoiced greatly in the Lord, that now at last you have renewed your concern for me; indeed, you were concerned about me before, but you had no opportunity to show it.

Philippians 4:19

And my God will liberally supply (fill until full) your every need according to His riches in glory in Christ Jesus.

1 Thessalonians 3:9

For what [adequate] thanks can we offer to God for you in return for all the joy and delight we have before our God on your account?

1 Peter 1:3

Blessed [gratefully praised and adored] be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant and boundless mercy has caused us to be born again [that is, to be reborn from above—spiritually transformed, renewed, and set apart for His purpose] to an ever-living hope and confident assurance through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain