Parallel Verses

Amplified

Thus the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all others, and He gave them rest on every side.

New American Standard Bible

So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all others, and guided them on every side.

King James Version

Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.

Holman Bible

So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from the power of all others. He gave them rest on every side.

International Standard Version

That's how the LORD delivered Hezekiah, as well as those who lived in Jerusalem, from Assyria's King Sennacherib and all his forces, and provided for all of their needs.

A Conservative Version

Thus LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [others], and guided them on every side.

American Standard Version

Thus Jehovah saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others , and guided them on every side.

Bible in Basic English

So the Lord gave Hezekiah and the people of Jerusalem salvation from the power of Sennacherib, the king of Assyria, and from all others, giving them rest on every side.

Darby Translation

And Jehovah saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all, and protected them on every side.

Julia Smith Translation

And Jehovah will save Hezekiah, and those inhabiting Jerusalem, from the hand of Senherib king. of Assur, and from the hand of all, and protect them from round about

King James 2000

Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side.

Lexham Expanded Bible

So Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib, king of Assyria, and from the all [their enemies], and gave them rest all around.

Modern King James verseion

And Jehovah saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so the LORD saved Hezekiah and the inhabiters at Jerusalem out of the hands of Sennacherib king of Assyria and of all others, and maintained them on all sides -

NET Bible

The Lord delivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations. He made them secure on every side.

New Heart English Bible

Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side.

The Emphasized Bible

Thus did Yahweh save Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem out of the hand of Sennacherib king of Assyria, and out of the hand of every one, - and gave them rest on every side.

Webster

Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side.

World English Bible

Thus Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [others], and guided them on every side.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saveth Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Asshur, and from the hand of all, and He leadeth them round about;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thus the Lord

Usage: 0

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

יחזקיּהוּ יחזקיּה 
Y@chizqiyah 
Usage: 44

and the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

from the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

סנחריב 
Cancheriyb 
Usage: 13

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

and from the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of all other, and guided
נהל 
Nahal 
Usage: 10

References

Fausets

Context Readings

Yahweh's Deliverance Of Jerusalem

21 And the Lord sent an angel who destroyed every brave warrior, commander, and officer in the camp of the king of Assyria. So the king returned to his own land in shame. And when he entered the house (temple) of his god, some of his own children killed him there with the sword. 22 Thus the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all others, and He gave them rest on every side. 23 And many brought gifts to the Lord at Jerusalem and valuable presents to Hezekiah king of Judah; so from then on he was exalted in the sight of all nations.


Cross References

Psalm 18:48-50


He rescues me from my enemies;
Yes, You lift me up above those who rise up against me;
You deliver me from the man of violence.

Psalm 37:39-40


But the salvation of the righteous is from the Lord;
He is their refuge and stronghold in the time of trouble.

Psalm 48:14


For this is God,
Our God forever and ever;
He will be our guide even until death.

Psalm 71:20-21


You who have shown me many troubles and distresses
Will revive and renew me again,
And will bring me up again from the depths of the earth.

Psalm 73:24


You will guide me with Your counsel,
And afterward receive me to honor and glory.

Psalm 144:10


Who gives salvation to kings,
Who sets David His servant free from the evil sword.

Isaiah 10:24-25

Therefore, the Lord God of hosts says this, “O My people who dwell in Zion, do not be afraid of the Assyrian who strikes you with a rod and lifts up his staff against you, as [the king of] Egypt did.

Isaiah 31:4-5

For so the Lord says to me,

“As the lion or the young lion growls over his prey,
And though a large group of shepherds is called out against him
He will not be terrified at their voice nor cringe at their noise,
So the Lord of hosts will come down to wage war on Mount Zion and on its hill.”

Isaiah 33:22


For the Lord is our Judge,
The Lord is our Ruler,
The Lord is our King;
He will save us.

Isaiah 58:11


“And the Lord will continually guide you,
And satisfy your soul in scorched and dry places,
And give strength to your bones;
And you will be like a watered garden,
And like a spring of water whose waters do not fail.

Hosea 1:7

But I will have mercy on the house of Judah and will rescue them by the Lord their God, and will not rescue them by bow, sword, war, horses, or horsemen.”

John 16:13

But when He, the Spirit of Truth, comes, He will guide you into all the truth [full and complete truth]. For He will not speak on His own initiative, but He will speak whatever He hears [from the Father—the message regarding the Son], and He will disclose to you what is to come [in the future].

2 Thessalonians 3:5

May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness and patience of Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain