Parallel Verses

International Standard Version

"Furthermore, even though this Temple seems so exalted, everyone who passes by it will be so astounded that they will ask, "Why did the LORD do this to this land and to this Temple?'

New American Standard Bible

As for this house, which was exalted, everyone who passes by it will be astonished and say, ‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?’

King James Version

And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?

Holman Bible

As for this temple, which was exalted, everyone who passes by will be appalled and will say: Why did the Lord do this to this land and this temple?

A Conservative Version

And this house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, Why has LORD done thus to this land, and to this house?

American Standard Version

And this house, which is so high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?

Amplified

And as for this house, which was so exalted, everyone who passes by it will be astonished and appalled and say, ‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?’

Bible in Basic English

And this house will become a mass of broken walls, and everyone who goes by will be overcome with wonder, and will say, Why has the Lord done so to this land and to this house?

Darby Translation

And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passes by it; so that he shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?

Julia Smith Translation

And this house which was high shall astonish to every one passing by it; and saying, For what did Jehovah thus to this land and to this house?

King James 2000

And this house, which is exalted, shall be an astonishment to everyone that passes by it; so that he shall say, Why has the LORD done thus unto this land, and unto this house?

Lexham Expanded Bible

And [as for] this house, which was exalted, all who pass by it will be appalled and will say, 'Why has Yahweh done thus to this land and to this house?'

Modern King James verseion

And this house, which is high, shall be a wonder to everyone who passes by it, so that they shall shudder and say, Why has Jehovah done this to this land and to this house?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this house that is so high, shall be a wonder to all that passeth thereby that they shall say, 'Why hath the LORD dealt on this fashion with this land and with this house?'

NET Bible

As for this temple, which was once majestic, everyone who passes by it will be shocked and say, 'Why did the Lord do this to this land and this temple?'

New Heart English Bible

This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, 'Why has the LORD done thus to this land, and to this house?'

The Emphasized Bible

and, this house which hath been renowned, all that pass by near it, shall be astonished, - and say, Wherefore hath Yahweh done, thus and thus, to this land, and to this house?

Webster

And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus to this land, and to this house?

World English Bible

This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, 'Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?'

Youngs Literal Translation

'And this house that hath been high, to every one passing by it, is an astonishment, and he hath said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land, and to this house?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And this house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

which is high
עליון 
'elyown 
Usage: 53

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by it so that he shall say

Usage: 0

Why hath the Lord

Usage: 0

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Verse Info

Context Readings

God's Charge To Solomon

20 then I will tear them up by the roots from the ground that I had given them! And as for this Temple that I have set apart for my name, I will throw it out of my sight and make it the butt of jokes and a means of ridicule among people worldwide! 21 "Furthermore, even though this Temple seems so exalted, everyone who passes by it will be so astounded that they will ask, "Why did the LORD do this to this land and to this Temple?' 22 They will answer, "Because they abandoned the LORD God of their ancestors, who brought them from the land of Egypt, adopted other gods, worshipped them, and served them, therefore the LORD has brought all of this disaster on them.'"



Cross References

Jeremiah 22:8-9

"Many nations will pass by this city and say to one another, "Why did the LORD do this to this great city?'

Deuteronomy 29:24-28

All the nations will ask, "Why did the LORD do this to this land? What is the meaning of this fierce and great anger?'

1 Kings 9:8-9

"This Temple will become a pile of ruins. Everyone who passes by it will be so astounded that they will ask, "Why did the LORD do this to this land and to this Temple?'

2 Chronicles 29:8

That's why the LORD was angry with Judah and Jerusalem and made them an object of terror, horror, and derision, as you've seen with your own eyes.

Jeremiah 5:19

When the people ask, "Why has the LORD our God done all this to us?' you are to say to them, "Just as you have forsaken me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.'"

Jeremiah 13:22

When you say to yourselves, "Why have all these things happened to me?' It's because of the extent of your iniquity that your skirt has been lifted up, and your heels have suffered violence.

Jeremiah 16:10-12

"When you speak all these words to this people, they'll say to you, "Why has the LORD pronounced all this disaster against us? What is our iniquity, and what is the sin that we have committed against the LORD our God?'

Jeremiah 19:8

I'll make this city into a desolate place and an object of scorn. All who pass by it will be astonished and will scoff because of all its wounds.

Jeremiah 22:28

"Is this man Jehoiachin a despised and shattered jar, a vessel no one wants? Why were he and his descendants hurled away, thrown into a land that they didn't know?

Jeremiah 49:17

"Edom will become an object of horror. Everyone who passes by her will be horrified and will scoff because of all her wounds.

Jeremiah 50:13

Because of the anger of the LORD she won't be inhabited, but will be utterly devastated. Everyone who passes by Babylon will be horrified and will scoff because of all her wounds.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain