Parallel Verses
Julia Smith Translation
For the Son of God, Jesus Christ, who proclaimed in you by us, by me, and Silvanus, and Timotheus, was not yea and nay, but was yea in him.
New American Standard Bible
For
King James Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
Holman Bible
For the Son of God,
International Standard Version
For God's Son, Jesus the Messiah, who was preached among you by us by me, Silvanus, and Timothy was not "Yes" and "No." But with him it is always "Yes."
A Conservative Version
For the Son of God, Jesus Christ who was proclaimed among you by us (by me and Silvanus and Timothy) became not, yes and no, but in him has become, yes.
American Standard Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
Amplified
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not “Yes” and “No,” but has proved to be “Yes” in Him [true and faithful, the divine “Yes” affirming God’s promises].
An Understandable Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by me, [and] Silvanus [i.e., the same as Silas] and Timothy, was not "yes" and "no" [i.e., both our message and Jesus Himself were not contradictory], but with Him, it was "yes" [i.e., Jesus consistently spoke the truth].
Anderson New Testament
for the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me and Sylvanus and Timothy, was not yes and no, but in him was yes.
Bible in Basic English
For the Son of God, Jesus Christ, whom we were preaching among you, even I and Silvanus and Timothy, was not Yes and No, but in him is Yes.
Common New Testament
For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by usby me and Silvanus and Timothywas not Yes and No, but in him it has always been Yes.
Daniel Mace New Testament
for what I, and Timothy, and Silvanus preached concerning Jesus Christ, the son of God, is not inconsistent, but invariably the same.
Darby Translation
For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea is in him.
Godbey New Testament
For Christ Jesus, the Son of God, the one being preached by us, through me and Silvanus and Timothy, was not yes and no, but it was yes in him.
Goodspeed New Testament
The Son of God, Christ Jesus, whom we proclaimed among you, Silvanus, Timothy, and I, you have not found wavering between "Yes" and "No." With him it has always been "Yes,"
John Wesley New Testament
For Jesus Christ the Son of God, who was preached among you by us, by me, and Silvanus, and Timotheus was not yea and nay; but was yea in him.
King James 2000
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silas and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.
Lexham Expanded Bible
For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us, by me and Silvanus and Timothy, did not become "yes" and "no," but has become "yes" in him.
Modern King James verseion
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us; by me and Silas and Timothy; was not yes and no, but in Him was, yes!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For God's son Jesus Christ which was preached among you by us - that is to say, by me and Silvanus and Timothy - was not "yea" and "nay": but in him it was "Yea."
Moffatt New Testament
for the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by us (by myself and Silvanus and Timotheus) was not 'yes and no' ??the divine 'yes' has at last sounded in him,
Montgomery New Testament
For Jesus Christ, Son of God, who was proclaimed among you by us, that is, by Silvanus and Timothy and me, was not wavering between "Yes" and "No," but in him is the everlasting "Yes."
NET Bible
For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us -- by me and Silvanus and Timothy -- was not "Yes" and "No," but it has always been "Yes" in him.
New Heart English Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."
Noyes New Testament
For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us, by me and Silvanus and Timothy, was not found yea and nay, but in him hath been found yea.
Sawyer New Testament
For Jesus Christ, the Son of God, who was preached among you by us, by me and Silvanus and Timothy, was not yes and no, but was yes in him;
The Emphasized Bible
For, the Son of God, Christ Jesus - who, among you, through us, was proclaimed, - through me, and Silvanus, and Timothy, became not Yea and Nay, - but Yea, in him, hath it become;
Thomas Haweis New Testament
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us??y me and Silvanus and Timotheus??as not yea and nay, but there was yea in him;
Twentieth Century New Testament
The Son of God, Christ Jesus, whom we--Silas, Timothy, and I- -proclaimed among you, never wavered between 'Yes' and 'No.' With him it has always been 'Yes.'
Webster
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me, and Silvanus, and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.
Weymouth New Testament
For Jesus Christ the Son of God--He who was proclaimed among you by us, that is by Silas and Timothy and myself--did not show Himself a waverer between "Yes" and "No." But it was and always is "Yes" with Him.
Williams New Testament
For God's Son, Christ Jesus, who was preached among you by us, Silvanus, Timothy, and me, did not become a "Yes" that might mean "No."
World English Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."
Worrell New Testament
For the Son of God, Jesus Christ, Who was preached among you through us??hrough me and Sylvanus and Timothy??as not "Yea" and "Nay," "Nay," but in Him is "Yea."
Worsley New Testament
For Jesus Christ the Son of God, who was preached among you by us, even by me, and Silvanus, and Timothy, was not yea and nay,
Youngs Literal Translation
for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached -- through me and Silvanus and Timotheus -- did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;
Interlinear
Dia
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Ginomai
γίνομαι
Ginomai
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 1:19
Verse Info
Context Readings
Paul Delays His Visit To Corinth
18 And God faithful, for our word to you was not yea or nay. 19 For the Son of God, Jesus Christ, who proclaimed in you by us, by me, and Silvanus, and Timotheus, was not yea and nay, but was yea in him. 20 Forasmuch as the solemn promises of God in him yea, and in him Amen, for glory to God by us.
Cross References
Hebrews 13:8
Jesus Christ, yesterday, and to day the same, and for ever.
Acts 18:5
And when both Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was oppressed in spirit, testifying to the Jews Jesus Christ.
Exodus 3:14
And God will say to Moses, I shall be that I shall be: and he will say, So shalt thou say to the sons of Israel, I Shall Be sent me to you.
Psalm 2:7
I will recount for a law of Jehovah: He said to me, Thou my son; this day I begat thee.
Matthew 3:17
And behold a voice from the heavens, saying, This is my dearly beloved Son, in whom I was contented.
Matthew 16:16-17
And Simon Peter having answered, said, Thou art Christ, the Son of the living God.
Matthew 17:5
He yet speaking, behold, a shining cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, saying, This is my dearly beloved Son, in whom I was contented; hear ye him.
Matthew 24:35
The heaven and the earth shall pass away, but my words should not pass away.
Matthew 26:63-64
But Jesus was silent. And the chief priest having answered, said to him, I cause thee to swear by the living God, that thou tell us, if thou art Christ, the Son of God.
Matthew 27:40
And saying, He loosing the temple, and building in three days, save thyself: if thou art the Son of God, come down from the cross.
Matthew 27:54
And the centurion, and they with him, observing Jesus, having seen the shaking, and the things having been, were greatly afraid, saying, Truly this was the Son of God.
Mark 1:1
The beginning of the good news of Jesus Christ, the Son of God.
Luke 1:35
And the messenger having answered, said to her, The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: wherefore also the holy thing born of thee shall be called the Son of God.
John 1:34
And I have seen, and testified that this is the Son of God.
John 1:49
Nathanael answers and says to him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only born Son, that every one believing in him perish not, but have eternal life.
John 3:35-36
The Father loves the Son, and he has given all things into his hand.
John 6:69
And we have believed, and known, that thou art Christ, Son of the living God.
John 8:58
And Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham was born, I am.
John 19:7
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, for he made himself the Son of God.
John 20:28
And Thomas answered and said to him, My Lord and my God.
John 20:31
But these have been written, that ye might believe that Jesus is Christ, the Son of God; and that believing ye might have life in his name.
Acts 8:36
And as they went in the way, they came to some water: and the eunuch said, Behold water; what hinders me to be immersed?
Acts 9:20
And quickly in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.
Acts 15:22
Then it seemed fitting to the sent and the elders, with the whole church, to send chosen men of them to Antioch with Paul and Barnabas; Judas surnamed Barsabas, and Silas, leading men among the brethren:
Romans 1:3-4
Concerning his Son born of the seed of David according to the flesh.
Hebrews 1:11
These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;
2 Peter 1:17
For having received from God the Father honour and glory, and such a voice brought to him from the magnificent glory, This is my dearly beloved Son, in whom I was contented.
1 John 1:3
What we have seen and heard we announce to you, that ye also might have communion with the Father, and with his Son Jesus Christ.
1 John 5:9-13
If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater: for this is the testimony of God which he has testified concerning his Son.
1 John 5:20
And we know that the Son of God has come, and has given us understanding, and we know him true, and we are in him true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
2 John 1:9
Every one passing by, and not remaining in the teaching of Christ, has not God. He remaining in the teaching of Christ, the same also has the Father and the Son.
Revelation 1:8
I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end, says the Lord, who being, and who was, and who coming, the Omnipotent Ruler.
Revelation 1:11
I am the Alpha and the Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
Revelation 1:17
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he put his right hand upon me, saying to me, Be not afraid;I am the the first and the last:
Revelation 2:18
And to the messenger of the church among the Thyatirians write; Thus says the Son of God, having his eyes as a flame of fire, and his feet like the brass of Lebanon;