Parallel Verses
Montgomery New Testament
I decided that I would not visit you again in grief;
New American Standard Bible
But I determined this
King James Version
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Holman Bible
In fact, I made up my mind about this:
International Standard Version
Now I decided not to pay you another painful visit.
A Conservative Version
But I determined this in myself, not to come again to you in sadness.
American Standard Version
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
Amplified
But I made up my mind not to grieve you with another painful visit.
An Understandable Version
So, I decided for myself not to make another painful visit to you.
Anderson New Testament
But I determined this in myself, that with sorrow I would not again come to you:
Bible in Basic English
But it was my decision for myself, not to come again to you with sorrow.
Common New Testament
1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.
Daniel Mace New Testament
But I purposed in my self, I would not be the occasion of any uneasiness to you when I come again.
Darby Translation
But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.
Godbey New Testament
But I determined this to myself, not again to come unto you in sorrow.
Goodspeed New Testament
For I made up my mind not to make you another painful visit.
John Wesley New Testament
But I determined this with myself not to come to you again in grief.
Julia Smith Translation
And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.
King James 2000
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Lexham Expanded Bible
For I have decided this for myself, not to come to you again in sorrow.
Modern King James verseion
But I determined this within myself, that I would not come to you again in grief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I determined this in myself, that I would not come again to you in heaviness.
Moffatt New Testament
I decided I would not pay you another painful visit.
NET Bible
So I made up my own mind not to pay you another painful visit.
New Heart English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Noyes New Testament
But I determined this with myself, that my next visit to you should not be in sorrow.
Sawyer New Testament
But I determined this with myself, not to come again to you in sorrow;
The Emphasized Bible
For I have determined, unto myself, this - not, again, in grief, to come unto you.
Thomas Haweis New Testament
BUT I prescribed to myself this rule, not to come again to you with sorrow.
Twentieth Century New Testament
For my own sake, as well, I decided not to pay you another painful visit.
Webster
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Weymouth New Testament
But, so far as I am concerned, I have resolved not to have a painful visit the next time I come to see you.
Williams New Testament
For I have definitely decided not to pay you another painful visit.
World English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worrell New Testament
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worsley New Testament
But I determined with myself, not to come to you again in grief:
Youngs Literal Translation
And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,
Interlinear
De
Krino
Touto
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 2:1
Verse Info
Context Readings
Paul Delays His Visit To Corinth
1 I decided that I would not visit you again in grief; 2 for if I cause you grief, who is there to cause me joy except those whom I have grieved?
Cross References
2 Corinthians 1:23
But for my part I call God to witness, as my soul shall answer for it, that it was to spare you that I came not to Corinth
1 Corinthians 4:21
Which do you want? Am I to come to you with a rod, or in a loving and tender spirit?
2 Corinthians 12:20-21
For I dread that perhaps, when I come, I may not find you to be such as I wish, and that I may be found by you such as you do not wish; I dread lest there should be quarrels, jealousy, tempers, party spirit, slandering, gossip, arrogance, tumults;
2 Corinthians 13:10
For this reason I am writing thus while absent, so that when I come, I may not have to deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for pulling down.
Acts 11:29
So the disciples decided to send relief, every man according to his means, to the brothers in Judea.
Acts 15:2
Now when dispute and controversy sprang up between them and Paul and Barnabas, the brethren appointed Paul and Barnabas, and certain others, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.
Acts 15:37
Now Barnabas wanted to take with them John, who was called Mark.
1 Corinthians 2:2
for I determined to know nothing, while among you, but Jesus as Christ, and him a crucified Christ.
1 Corinthians 5:3
For I, although absent in body, yet present in spirit, have already passed sentence, by the authority of our Lord Jesus Christ, on him who has done this thing.
2 Corinthians 1:15-17
And in this confidence I intended to visit you, before going elsewhere, that you might have a pleasure twice over.
2 Corinthians 2:4
For I wrote to you out of much affliction and anguish of heart, through many tears; not to pain you, but to convince you of my love, my abundant love for you.
2 Corinthians 7:5-8
For even after I reached Macedonia, my flesh had no rest, but I was troubled on every hand. Without were fights; within were, fears.
Titus 3:12
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, join me in Nicopolis as quickly as you can, for I have arranged to winter there.