Parallel Verses
The Emphasized Bible
For, if, I, grieve you, who then is he that is to gladden me, - save he who is being grieved through me;
New American Standard Bible
For if I
King James Version
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
Holman Bible
For if I cause you pain, then who will cheer me other than the one being hurt by me?
International Standard Version
After all, if I were to grieve you, who should make me happy but the person I am making sad?
A Conservative Version
For if I make you sad, who then is he who makes me glad except he who is made sad by me?
American Standard Version
For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?
Amplified
For if I cause you grief [by a well-deserved rebuke], who then provides me enjoyment but the very one whom I have made sad?
An Understandable Version
For if I caused you sorrow, who can make me glad except the one I have grieved? [See verse 6].
Anderson New Testament
for if I cause you to grieve, who is he that makes me glad, but he that is made sorry by me?
Bible in Basic English
For if I give you sorrow, who then will make me glad, but he who is made sad by me?
Common New Testament
For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?
Daniel Mace New Testament
why should I make you uneasy, for who then could give me comfort, but those to whom I give uneasiness?
Darby Translation
For if I grieve you, who also is it that gladdens me, if not he that is grieved through me?
Godbey New Testament
For if I grieve you, who indeed is the one giving me joy, except the one being grieved by me?
Goodspeed New Testament
For if I hurt your feelings, who is there to cheer me up but the man whose feelings I hurt?
John Wesley New Testament
For if I grieve you, who is he that cheareth me, but he that is grieved by me?
Julia Smith Translation
For if I grieve you, and who is he making me glad, except he being grieved by me
King James 2000
For if I make you sorry, who is he then that makes me glad, but the same who is made sorry by me?
Lexham Expanded Bible
For if I [cause] you sorrow, then who will make me glad except the one who is caused to be sad by me?
Modern King James verseion
For if I make you sorry, who then is he who makes me glad, but the same who has been made sorry by me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For if I make you sorry: who is it that should make me glad, but the same which is made sorry by me?
Moffatt New Testament
For if I pain you, then who is to give me pleasure? None but the very people I am paining!
Montgomery New Testament
for if I cause you grief, who is there to cause me joy except those whom I have grieved?
NET Bible
For if I make you sad, who would be left to make me glad but the one I caused to be sad?
New Heart English Bible
For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?
Noyes New Testament
For if I make you sorrowful, who is there to make me glad but he that is made sorrowful by me?
Sawyer New Testament
for if I grieve you, who is he that gladdens me, but he that is grieved by me?
Thomas Haweis New Testament
For if I make you sorry, who is he that maketh me glad, but he that is made sorrowful by me?
Twentieth Century New Testament
If it is I who cause you pain, why, who is there to cheer me, except the very person whom I am paining?
Webster
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same who is made sorry by me?
Weymouth New Testament
For if I of all men give you pain, who then is there to gladden my heart, but the very persons to whom I give pain?
Williams New Testament
For if I make you sad, who is there to make me glad but the very man who has been made sad by me?
World English Bible
For if I make you sorry, then who will make me glad but he who is made sorry by me?
Worrell New Testament
For, if I make you sorry, who, indeed, is he that makes me glad, but he that is made sorry by me?
Worsley New Testament
for if I grieve you, who is it that maketh me glad, but he that is grieved by me?
Youngs Literal Translation
for if I make you sorry, then who is he who is making me glad, except he who is made sorry by me?
Interlinear
Lupeo
Lupeo
Lupeo
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 2:2
Verse Info
Context Readings
Paul Delays His Visit To Corinth
1 For I have determined, unto myself, this - not, again, in grief, to come unto you. 2 For, if, I, grieve you, who then is he that is to gladden me, - save he who is being grieved through me; 3 And I wrote this very thing - lest, if I came, I should have, grief, from those over whom I had need to rejoice, - having confidence in you all, that, my joy, is the joy, of you all.
Phrases
Cross References
2 Corinthians 7:8
Because, if I even grieved you by the letter, I do not regret, - though I could even have regretted, - I see that that letter, if even for an hour, did cause you grief.
Romans 12:15
Rejoice with them that rejoice, weep with them that weep:
1 Corinthians 12:26
And, whether one member, suffereth, all the members, suffer with it, or, a member is glorified, all the members, rejoice together.
2 Corinthians 1:14
According as ye have also acknowledged us, in part, - that, your theme of boasting, we are, even indeed as, ye, also shall be , ours, in the day of our Lord Jesus.
2 Corinthians 11:29
Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and, I, am not burning?