Parallel Verses
Williams New Testament
so you must do the opposite, freely forgive and comfort him, to keep him from being overwhelmed by his excessive sadness.
New American Standard Bible
so that on the contrary you should rather
King James Version
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Holman Bible
As a result, you should instead forgive
International Standard Version
So forgive and comfort him, or else he will drown in his excessive grief.
A Conservative Version
so that instead, for you rather to forgive and encourage, lest perhaps such a man would be swallowed up with too much sorrow.
American Standard Version
so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.
Amplified
so instead [of further rebuke, now] you should rather [graciously] forgive and comfort and encourage him, to keep him from being overwhelmed by excessive sorrow.
An Understandable Version
So instead, you people should [now] forgive and comfort him, in order that such a person does not become overwhelmed with extreme grief.
Anderson New Testament
so that, on the other hand, you should rather forgive and comfort him, lest such a one should be swallowed up in too much sorrow.
Bible in Basic English
So that now, on the other hand, it is right for him to have forgiveness and comfort from you, for fear that his sorrow may be over-great.
Common New Testament
so you should rather turn to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow.
Daniel Mace New Testament
so that now you ought rather to forgive, and comfort him, for fear he should be overwhelm'd by an excess of sorrow.
Darby Translation
so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.
Godbey New Testament
so on the contrary you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one may be swallowed up with excessive grief.
Goodspeed New Testament
and so you must now turn around and forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by his remorse.
John Wesley New Testament
So that on the contrary ye should rather forgive and comfort him, lest such an one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Julia Smith Translation
So that on the contrary ye should rather show kindness, and console, lest perhaps such be swallowed down with more abundant sadness.
King James 2000
So that instead you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with too much sorrow.
Lexham Expanded Bible
So then, you should rather forgive and comfort him, lest somehow this person should be overwhelmed by excessive sorrow.
Modern King James verseion
so that, on the contrary, you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overwhelming sorrow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So that now contrariwise ye ought to forgive him and comfort him: lest that same person should be swallowed up with overmuch heaviness.
Moffatt New Testament
so that instead of censuring you should now forgive him and comfort him, in case the man is overwhelmed by excessive remorse.
Montgomery New Testament
so that now you ought rather to forgive and comfort him, lest he should be overwhelmed by the excess of his grief.
NET Bible
so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.
New Heart English Bible
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
Noyes New Testament
so that on the contrary ye ought rather to forgive, and console him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Sawyer New Testament
so that on the other hand you ought to forgive and comfort him, that he may not be overwhelmed with excessive sorrow.
The Emphasized Bible
So that, on the contrary, ye should forgive and encourage, lest, by any means, by his excessive grief, such a one should be swallowed up.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore, on the contrary, ye rather ought to forgive and comfort him, lest such a one be swallowed up with excess of sorrow.
Twentieth Century New Testament
So that now you must take the opposite course, and forgive and encourage him, or else he may be overwhelmed by the intensity of his pain.
Webster
So that on the other hand, ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such one should be swallowed up with excessive sorrow.
Weymouth New Testament
So that you may now take the opposite course, and forgive him rather and comfort him, for fear he should perhaps be driven to despair by his excess of grief.
World English Bible
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
Worrell New Testament
so that, on the contrary, ye ought rather to forgive and console him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
Worsley New Testament
So that on the contrary, ye ought rather to forgive and comfort him, least such a one should be swallowed up with excessive sorrow.
Youngs Literal Translation
so that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;
Topics
Interlinear
Parakaleo
mepos
Toioutos
Perissos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 2:7
Prayers for 2 Corinthians 2:7
Verse Info
Context Readings
Forgive And Comfort The Offender
6 To a man like that, this censure by the majority has been sufficient punishment, 7 so you must do the opposite, freely forgive and comfort him, to keep him from being overwhelmed by his excessive sadness. 8 So I beg you in your love to reinstate him entirely.
Phrases
Cross References
Ephesians 4:32
You must practice being kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has graciously forgiven you.
1 Corinthians 15:54
And when this part once capable of dying puts on the body that can never die, then what the Scripture says will come true, "Death has been swallowed up in victory.
2 Corinthians 5:4
For I who am still in my tent am sighing beneath my burdens, because I do not want it to be put off but to put on the other over it, so that my dying body may be absorbed in life.
2 Corinthians 7:10
For the sorrow that comes in accordance with the will of God results in repentance that leads to salvation and leaves no regrets, but the sorrow the world produces results in death.
Galatians 6:1-2
Brothers, if anybody is caught in the very act of doing wrong, you who are spiritual, in the spirit of gentleness, must set him right; each of you continuing to think of yourself, for you may be tempted too.
Philippians 2:27
For he was so sick that he was on the point of dying, but God took pity on him, and not only on him but on me too, to keep me from having one sorrow after another.
Colossians 3:13
forbearing one another and freely forgiving one another, if anyone has a complaint against another; just as the Lord has freely forgiven you, so must you also do.
1 Thessalonians 4:13
Also we do not want you to have any misunderstanding, brothers, about those who are falling asleep, so as to keep you from grieving over them as others do who have no hope.
2 Thessalonians 3:6
Now we charge you, brothers, on the authority of the Lord Jesus Christ, to hold yourselves aloof from any brother who is living as a shirker instead of following the teachings you received from us.
2 Thessalonians 3:14-15
If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark that person and stop having anything to do with him, so that he will feel ashamed of it.
Hebrews 12:12-15
So tighten the grip of your slipping hands; stiffen the stand of your knocking knees;