Parallel Verses
Amplified
For if that [Law] which fades away came with glory, how much more must that [gospel] which remains and is permanent abide in glory and splendor!
New American Standard Bible
For if that which fades away was
King James Version
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Holman Bible
For if what was fading away
International Standard Version
For if that which fades away came through glory, how much more does that which is permanent have glory?
A Conservative Version
For if that which is abolished was through glory, much more that which remains is in glory.
American Standard Version
For if that which passeth away was with glory, much more that which remaineth is in glory.
An Understandable Version
For if that which was fading away [i.e., the Old Agreement, represented by the law of Moses] had splendor, how much greater is the splendor of that which remains [i.e., the New Agreement represented by the Gospel]? [Note: In this section Paul uses the analogy of the fading splendor on Moses' face to the fading splendor of the Old Agreement].
Anderson New Testament
For if that which was to come to an end was glorious, much more that which is to remain is glorious.
Bible in Basic English
For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.
Common New Testament
For if what was fading away came with glory, much more is the glory of that which lasts.
Daniel Mace New Testament
if that which was only temporary was glorious, much more shall that which is permanent be glorious.
Darby Translation
For if that annulled was introduced with glory, much rather that which abides subsists in glory.
Godbey New Testament
For if that which was to be done away was through glory, much more is that which abides in glory.
Goodspeed New Testament
For if what faded away came with splendor, how much more splendid what is permanent must be!
John Wesley New Testament
For if that which is abolished was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Julia Smith Translation
For if that left unemployed by glory, much more that remaining in glory.
King James 2000
For if that which is done away was glorious, much more that which remains is glorious.
Lexham Expanded Bible
For if what was transitory [came] with glory, by much more what remains [is] with glory.
Modern King James verseion
For if that which has been done away was glorious, much more that which remains is glorious.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then if that which is destroyed was glorious, much more shall that which remaineth be glorious.
Moffatt New Testament
if what faded had its glory, then what lasts will be invested with far greater glory.
Montgomery New Testament
For if that which was fading came in glory, far more will that which ever abides be glorious.
NET Bible
For if what was made ineffective came with glory, how much more has what remains come in glory!
New Heart English Bible
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
Noyes New Testament
For if that which was to be done away was glorious, much more glorious is that which endureth.
Sawyer New Testament
For if that which has passed away was with glory, much more will that which continues be in glory.
The Emphasized Bible
For, if that which was to be done away was brought in with glory, much more, that which is to abide, is in glory.
Thomas Haweis New Testament
For if that which was abolished came in a glorious manner, much more is that which remaineth glorious.
Twentieth Century New Testament
And, if that which was to pass away was attended with glory, far more will that which is to endure be surrounded with glory!
Webster
For if that which was done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Weymouth New Testament
For if that which was to be abolished came with glory, much more is that which is permanent arrayed in glory.
Williams New Testament
For if what passed away was introduced with splendor, with how much greater splendor must what is permanent be attended?
World English Bible
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
Worrell New Testament
for, if that which is passing away comes through glory, much more that which remains is in glory.
Worsley New Testament
For if that, which was to be taken away, came with glory, much more that which abideth is glorious.
Youngs Literal Translation
for if that which is being made useless is through glory, much more that which is remaining is in glory.
Topics
Interlinear
Usage: 0
Katargeo
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 3:11
Verse Info
Context Readings
New Covenant Ministry
10 Indeed, what had glory [the Law], in this case no longer has glory because of the glory that surpasses it [the gospel]. 11 For if that [Law] which fades away came with glory, how much more must that [gospel] which remains and is permanent abide in glory and splendor! 12 Since we have such a [glorious] hope and confident expectation, we speak with great courage,
Cross References
Romans 5:20-21
But the Law came to increase and expand [the awareness of] the trespass [by defining and unmasking sin]. But where sin increased, [God’s remarkable, gracious gift of] grace [His unmerited favor] has surpassed it and increased all the more,
2 Corinthians 3:6-7
He has qualified us [making us sufficient] as ministers of a new covenant [of salvation through Christ], not of the letter [of a written code] but of the Spirit; for the letter [of the Law] kills [by revealing sin and demanding obedience], but the Spirit gives life.
2 Corinthians 4:1
Therefore, since we have this ministry, just as we received mercy [from God, granting us salvation, opportunities, and blessings], we do not get discouraged nor lose our motivation.
Hebrews 7:21-25
(for those Levites who formerly became priests [received their office] without [its being confirmed by the taking of] an oath, but this One [was designated] with an oath through the One who said to Him,
And will not change His mind or regret it,
‘You (Christ) are a Priest forever’”).
Hebrews 8:13
When God speaks of “A new covenant,” He makes the first one obsolete. And whatever is becoming obsolete (out of use, annulled) and growing old is ready to disappear.
Hebrews 12:25-29
See to it that you do not refuse [to listen to] Him who is speaking [to you now]. For if those [sons of Israel] did not escape when they refused [to listen to] him who warned them on earth [revealing God’s will], how much less will we escape if we turn our backs on Him who warns from heaven?