Parallel Verses
NET Bible
I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.
New American Standard Bible
King James Version
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
Holman Bible
I was very glad to find some of your children walking in the truth,
International Standard Version
I was overjoyed to find some of your children living truthfully, just as the Father has commanded us.
A Conservative Version
I rejoice exceedingly that I have found of thy children walking in truth, just as we received commandment from the Father.
American Standard Version
I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
Amplified
I was greatly delighted to find some of your children walking in truth, just as we have been commanded by the Father.
An Understandable Version
I was very happy when I learned that some of your children [i.e., members of the congregation] are living in [harmony with the] truth, just as we have been commanded to do by the Father.
Anderson New Testament
I rejoiced greatly because I found some of your children walking in the truth, as we received commandment from the Father.
Bible in Basic English
It gave me great joy to see some of your children walking in the true way, even as we were ordered to do by the Father.
Common New Testament
I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we have been commanded by the Father.
Daniel Mace New Testament
It was a great satisfaction to me, to see the conduct of your children, was so agreeable to the directions, we received from the father.
Darby Translation
I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
Emphatic Diaglott Bible
I rejoiced greatly, when I found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father.
Godbey New Testament
I rejoice exceedingly because I have found some of thy children walking about in truth, as we received commandment from the Father.
Goodspeed New Testament
It makes me exceedingly happy to find that some of your children are guided by truth, just as we have been commanded to be by the Father.
John Wesley New Testament
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in the truth, as we received commandment from the Father.
Julia Smith Translation
I was greatly rejoiced that I found of thy children walking about in the truth, as we received a command from the Father.
King James 2000
I rejoiced greatly that I found some of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
Lexham Expanded Bible
{I was very glad} because I found [some] of your children walking in [the] truth, just as {the Father commanded us}.
Modern King James verseion
I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we have received command from the Father.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment of the father.
Moffatt New Testament
I was overjoyed to find some of your children leading the true Life, as we were commanded to do by the Father.
Montgomery New Testament
I am greatly rejoiced to find some of your children leading their lives in truth, even as we received commandment from the Father.
New Heart English Bible
I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
Noyes New Testament
I rejoiced greatly, that I found some of thy children walking in truth, as we received commandment from the Father.
Sawyer New Testament
I rejoiced exceedingly that I found your children walking in the truth as we received commandment from the Father.
Thomas Haweis New Testament
I rejoiced greatly that I found thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
Twentieth Century New Testament
It was a great joy to me to find the lives of some of your children guided by the Truth, in obedience to the command that we received from the Father.
Webster
I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
Weymouth New Testament
It is an intense joy to me to have found some of your children living true Christian lives, in obedience to the command which we have received from the Father.
Williams New Testament
I am happy to find that some of your children are living by the truth, just as we had been commanded from the Father to do.
World English Bible
I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
Worrell New Testament
I rejoiced exceedingly, because I have found some of your children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
Worsley New Testament
I rejoiced greatly that I found among thy children such as walked in truth, as we received commandment from the Father.
Youngs Literal Translation
I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;
References
Hastings
Watsons
Word Count of 37 Translations in 2 John 1:4
Prayers for 2 John 1:4
Verse Info
Context Readings
Truth And Deception
3 Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love. 4 I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us. 5 But now I ask you, lady (not as if I were writing a new commandment to you, but the one we have had from the beginning), that we love one another.
Cross References
3 John 1:3-4
For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, just as you are living according to the truth.
Ephesians 5:8
for you were at one time darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of the light --
Hosea 14:9
Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the Lord are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble.
Malachi 2:6
He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.
Galatians 2:14
But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, "If you, although you are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force the Gentiles to live like Jews?"
Ephesians 5:2
and live in love, just as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
Philippians 4:10
I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)
1 Thessalonians 2:19-20
For who is our hope or joy or crown to boast of before our Lord Jesus at his coming? Is it not of course you?
1 Thessalonians 3:6-10
But now Timothy has come to us from you and given us the good news of your faith and love and that you always think of us with affection and long to see us just as we also long to see you!
1 John 1:6-7
If we say we have fellowship with him and yet keep on walking in the darkness, we are lying and not practicing the truth.
1 John 2:6
The one who says he resides in God ought himself to walk just as Jesus walked.