Parallel Verses
Amplified
So one of the priests whom they had exiled from Samaria came [back] and lived in Bethel and taught them how they should fear [and worship] the Lord.
New American Standard Bible
So one of the priests whom they had carried away into exile from Samaria came and lived at Bethel, and taught them how they should fear the Lord.
King James Version
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
Holman Bible
So one of the priests they had deported came and lived in Bethel,
International Standard Version
So one of the priests whom they had carried away from Samaria went to live in Bethel to teach them how they ought to fear the LORD.
A Conservative Version
So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear LORD.
American Standard Version
So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear Jehovah.
Bible in Basic English
So one of the priests whom they had taken away as a prisoner from Samaria came back, and, living in Beth-el, became their teacher in the worship of the Lord.
Darby Translation
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and abode in Bethel, and taught them how they should fear Jehovah.
Julia Smith Translation
And one of the priests which they carried into exile from Shomeron will come and dwell in the house of God, and he will be teaching them how they shall fear Jehovah.
King James 2000
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear the LORD.
Lexham Expanded Bible
So one of the priests went, whom they had deported from Samaria, and he settled in Bethel and was teaching them how they should fear Yahweh.
Modern King James verseion
And one of the priests whom they had removed from Samaria came and lived in Bethel. And he taught them how they should fear Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then one of the priests which they had carried thence, went and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
NET Bible
So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. He taught them how to worship the Lord.
New Heart English Bible
So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
The Emphasized Bible
Then came one of the priests whom they had carried away captive from Samaria, and dwelt in Bethel, - and he began teaching them how they should do reverence unto Yahweh.
Webster
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear the LORD.
World English Bible
So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel, and taught them how they should fear Yahweh.
Youngs Literal Translation
And one of the priests whom they removed from Samaria cometh in, and dwelleth in Beth-El, and he is teaching them how they do fear Jehovah,
Themes
Beth-el » A city » A city north of jerusalem » Shalmanezer sends a priest to
Cuth » A district » A district of asia, from which colonists were transported to samaria
Instruction » Examples of spiritual
Judgments » Delivered » Into the hands of the assyrians
Samaria » Country of » Foreign colonies distributed among the cities of, by the king of assyria
Interlinear
'echad
Galah
Yashab
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 17:28
Verse Info
Context Readings
Israel Repopulated With Foreign Captives
27 Then the king of Assyria commanded, “Take back [to Samaria] one of the priests whom you brought from there, and have him go and live there; and have him teach the people the custom of the god of the land.” 28 So one of the priests whom they had exiled from Samaria came [back] and lived in Bethel and taught them how they should fear [and worship] the Lord. 29 But every nation still made gods of its own and put them in the houses (shrines) of the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they lived.
Cross References
1 Kings 12:29-32
He set the one [golden calf] in Bethel, and the other he put in
Isaiah 29:13
Then the Lord said,
And honors Me [only] with their lip service,
But they remove their hearts far from Me,
And their reverence for Me is a tradition that is learned by rote [without any regard for its meaning],
Matthew 15:14