Parallel Verses

International Standard Version

Then Nebuchadnezzar sent away into exile all of Jerusalem all the captains, all the valiant soldiers, 10,000 captives, and all of the craftsmen and ironworkers. Nobody remained except the poorest people of the land.

New American Standard Bible

Then he led away into exile all Jerusalem and all the captains and all the mighty men of valor, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained except the poorest people of the land.

King James Version

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.

Holman Bible

Then he deported all Jerusalem and all the commanders and all the fighting men, 10,000 captives, and all the craftsmen and metalsmiths. Except for the poorest people of the land, no one remained.

A Conservative Version

And he carried away all Jerusalem, and all the rulers, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the blacksmiths. None remained except the poorest sort of the people of the land.

American Standard Version

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, save the poorest sort of the people of the land.

Amplified

He led away into exile all Jerusalem and all the captains and all the brave men, ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. None remained except the poorest people of the land.

Bible in Basic English

And he took away all the people of Jerusalem and all the chiefs and all the men of war, ten thousand prisoners; and all the expert workmen and the metal-workers; only the poorest sort of the people of the land were not taken away.

Darby Translation

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained but the poorest sort of the people of the land.

Julia Smith Translation

And he carried into exile all Jerusalem, and all the chiefs, and all the mighty of strength, ten thousand exiles, and all the artificers, and the smiths: there was not left except the powerless of the people of the land.

King James 2000

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, except the poorest sort of the people of the land.

Lexham Expanded Bible

He deported all of Jerusalem: all of the commanders, ten thousand of the skilled warriors, and the artisans; no one was left over except the poorest of the people of the land.

Modern King James verseion

And he carried away all Jerusalem, and all the leaders, and all the mighty men of war, ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths. None remained except the poorest sort of the people of the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he carried away all Jerusalem, and all the lords and all the men of might, to the number of ten thousand, into captivity - and all craftsmen and Joiners, none remaining save the poor people of the land.

NET Bible

He deported all the residents of Jerusalem, including all the officials and all the soldiers (10,000 people in all). This included all the craftsmen and those who worked with metal. No one was left except for the poorest among the people of the land.

New Heart English Bible

He carried away all Jerusalem, and all the officials, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, except the poorest sort of the people of the land.

The Emphasized Bible

And he carried away all Jerusalem, and all the generals, and all the mighty men of valour, ten thousand becoming captives, and all the artificers and the smiths, - none remained save the poorest of the people of the land.

Webster

And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the artificers, and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.

World English Bible

He carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths; none remained, except the poorest sort of the people of the land.

Youngs Literal Translation

And he hath removed all Jerusalem, and all the chiefs, and all the mighty ones of valour -- ten thousand is the removal -- and every artificer and smith, none hath been left save the poor of the people of the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he carried away
גּלה 
Galah 
Usage: 188

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and all the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

and all the mighty men
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

of valour
חיל 
Chayil 
Usage: 243

עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

אלף 
'eleph 
Usage: 504

גּלה 
Galah 
Usage: 188

and smiths
מסגּר 
Macger 
Usage: 7

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

דּלּה 
Dallah 
Usage: 7

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Second Invasion Of Nebuchadnezzar

13 Nebuchadnezzar carried off from there all of the treasures of the LORD's Temple, along with the treasures in the king's palace. He cut into pieces all the gold vessels in the LORD's Temple that King Solomon of Israel had made, just as the LORD had said would happen. 14 Then Nebuchadnezzar sent away into exile all of Jerusalem all the captains, all the valiant soldiers, 10,000 captives, and all of the craftsmen and ironworkers. Nobody remained except the poorest people of the land. 15 He sent Jehoiachin into exile to Babylon, along with the king's mother, the king's wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.


Cross References

2 Kings 25:12

However, the captain of the guard left some of the poor people of the land to work as vinedressers and farmers.

Jeremiah 52:28

These are the people Nebuchadnezzar took into exile: in the seventh year, 3,023 Judeans;

Jeremiah 40:7

All the leaders of the forces who were in the field along with their men heard that the king of Babylon had appointed Ahikam's son Gedaliah over the men, women, children, and the poor of the land who had not been taken into exile in Babylon.

Jeremiah 52:16

But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest people of the land to be vinedressers and farmers.

1 Samuel 23:19-22

People from Ziph came up to Saul at Gibeah and informed him, "David is hiding with us in the strongholds in Horesh and on the hill of Hachilah south of Jeshimon, isn't he?

2 Kings 24:16

All 7,000 of the most valiant soldiers and 1,000 of the craftsmen and ironworkers all physically fit and trained for battle were brought by the king of Babylon into exile in Babylon.

2 Chronicles 36:9-10

Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned for three months and ten days in Jerusalem, all the while doing what the LORD considered to be evil.

Jeremiah 24:1-5

After Nebuchadnezzar, king of Babylon, had taken Jehoiakim's son Jeconiah, king of Judah, along with the officials of Judah, the craftsmen, and the smiths from Jerusalem into exile, and had brought them to Babylon, the LORD showed me two baskets of figs placed right in front of the Temple of the LORD.

Jeremiah 29:2

after King Jeconiah, the queen mother, the palace officials, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths left Jerusalem.

Jeremiah 39:10

Nebuzaradan the captain of the guard left in the land of Judah some of the poor people who did not have anything, and he gave them vineyards and fields on that day.

Ezekiel 1:1-2

On the fifth day of the fourth month of the thirtieth year of the exile to Babylon, while I was among the captives on the bank of the Chebar River, heaven opened up and I saw visions from God.

Ezekiel 17:14

in order to humiliate the kingdom so it wouldn't be able to return to power, but would still be able to continue as long as he keeps his covenant.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain