Parallel Verses

The Emphasized Bible

Knowing that, speedy, is the putting off of my tent - even as, our Lord Jesus Christ also, made clear to me:

New American Standard Bible

knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.

King James Version

Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

Holman Bible

knowing that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has also shown me.

International Standard Version

because I know that the removal of my bodily tent will come soon, as indeed our Lord Jesus, the Messiah, has shown me.

A Conservative Version

Knowing that the putting off of my tent is imminent, even as also our Lord Jesus Christ indicated to me.

American Standard Version

knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.

Amplified

knowing that the laying aside of this earthly tent of mine is imminent, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

An Understandable Version

knowing that [I will] soon put off my "tent" [i.e., I will soon die], even as our Lord Jesus Christ made clear to me.

Anderson New Testament

For I know that the putting off of this my tabernacle is near at hand, even as our Lord Jesus Christ showed me.

Bible in Basic English

For I am conscious that in a short time I will have to put off this tent of flesh, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

Common New Testament

since I know that the putting aside of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

Daniel Mace New Testament

knowing that I must soon leave this tabernacle, as our Lord Jesus Christ has signify'd to me.

Darby Translation

knowing that the putting off of my tabernacle is speedily to take place, as also our Lord Jesus Christ has manifested to me;

Emphatic Diaglott Bible

knowing, that the putting off of this, my tabernacle, is soon to happen, even as our Lord Jesus Christ has showed me.

Godbey New Testament

knowing that the laying aside of my tabernacle is swift, as our Lord Jesus Christ also showed to me.

Goodspeed New Testament

for I know that I must soon put it away, as our Lord Jesus Christ has shown me.

John Wesley New Testament

Knowing that shortly I must put off my tabernacle, even as the Lord Jesus Christ shewed me.

Julia Smith Translation

Knowing that the laying aside of my tent is swift; as also our Lord Jesus Christ manifested to me.

King James 2000

Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ has showed me.

Lexham Expanded Bible

[because I] know that the removal of my habitation is imminent, as indeed our Lord Jesus Christ made clear to me.

Modern King James verseion

knowing that the putting off of my tabernacle is soon, as indeed our Lord Jesus Christ made clear to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

forasmuch as I am sure how that the time is at hand that I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath showed me.

Moffatt New Testament

since I know my tent must be folded up very soon ??as indeed our Lord Jesus Christ has shown me.

Montgomery New Testament

since I know that the time for me to strike tent comes swiftly on, even as our Lord Jesus Christ pointed out to me.

NET Bible

since I know that my tabernacle will soon be removed, because our Lord Jesus Christ revealed this to me.

New Heart English Bible

knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.

Noyes New Testament

knowing that I must soon put off my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ declared to me.

Sawyer New Testament

knowing that the putting off of my tabernacle is at hand, as our Lord Jesus Christ showed me.

Thomas Haweis New Testament

knowing that the deposition of this frail tabernacle of mine is hastily approaching, as our Lord Jesus Christ hath made evident to me.

Twentieth Century New Testament

for I know that the time for this 'tent' of mine to be put away is soon coming, as our Lord Jesus Christ himself assured me.

Webster

Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shown me.

Weymouth New Testament

For I know that the time for me to lay aside my body is now rapidly drawing near, even as our Lord Jesus Christ has revealed to me.

Williams New Testament

because I know that the removal of my bodily tent is to be very soon, as our Lord Jesus Christ has shown me.

World English Bible

knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.

Worrell New Testament

knowing that speedy is the putting off of my tabernacle, as also our Lord Jesus Christ signified to me.

Worsley New Testament

knowing that I must soon lay down this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

Youngs Literal Translation

having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ταχινός 
Tachinos 
Usage: 2

ἀπόθεσις 
Apothesis 
Usage: 2

this my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

σκήνωμα 
Skenoma 
Usage: 3


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

δηλόω 
Deloo 
Usage: 7

Images 2 Peter 1:14

Prayers for 2 Peter 1:14

Context Readings

Growth In The Faith

13 Right, nevertheless, I account it - as long as I am in this tent, to be stirring you up by putting you in remembrance, 14 Knowing that, speedy, is the putting off of my tent - even as, our Lord Jesus Christ also, made clear to me: 15 Yea, I will give diligence also, that, at every time, ye may be able, after my own departure, to be keeping up the remembrance of, these very things.



Cross References

2 Timothy 4:6

For, I, already, am being poured out as a drink-offering, and, the season of my release, is at hand, -

John 21:18-19

Verily, verily, I say unto thee - When thou wast younger, thou usedst to gird thyself, and to walk whither thou didst choose; but, when thou shalt become aged, thou shalt stretch out thy hands, and, another, shall gird thee, and bear thee, whither thou dost not choose.

Deuteronomy 4:21-22

But, Yahweh shewed himself angry with me, for your sakes, - and sware that I should not pass over the Jordan, and that I should not enter into the good land, which, Yahweh thy God, is giving unto thee as an inheritance;

Deuteronomy 31:14

Then said Yahweh unto Moses: Lo! thy days have drawn near that thou must die. Call Joshua and station yourselves in the tent of meeting, that I may command him. So Moses went, with Joshua, and they took their station in the tent of meeting.

Joshua 23:14

But lo! I am going to-day, in the way of all the earth, - ye must acknowledge, therefore, with all your heart and with all your soul, that there hath not failed a single thing, out of all the good things which Yahweh your God spake concerning you, the whole, hath come to pass to you, there hath not failed thereof, a single thing.

1 Kings 2:2-3

I, am going the way of all the earth, - thou must be strong, therefore, and show thyself a man;

Acts 20:25

And, now, lo! I, know that, no more, shall ye see my face, - ye all, among whom I have gone about proclaiming the kingdom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain