Parallel Verses
NET Bible
Indeed, I will also make every effort that, after my departure, you have a testimony of these things.
New American Standard Bible
And I will also be diligent that at any time after my
King James Version
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
Holman Bible
And I will also make every effort that you may be able to recall these things at any time after my departure.
International Standard Version
And I will make every effort to see that you will always remember these things after I am gone.
A Conservative Version
And also I will endeavor for you to always have, after my departure, the memory of these things to apply.
American Standard Version
Yea, I will give diligence that at every time ye may be able after my decease to call these things to remembrance.
Amplified
Moreover, I will diligently endeavor [to see to it] that even after my departure you will be able, at all times, to call these things to mind.
An Understandable Version
And I will make every effort to see that, after I leave [i.e., die], you will always be able to recall the things [I said to you].
Anderson New Testament
But I will earnestly endeavor that you may be able, even after my decease, to have these things always in remembrance.
Bible in Basic English
And I will take every care so that you may have a clear memory of these things after my death.
Common New Testament
And I will see to it that after my departure you will be able at any time to call these things to mind.
Daniel Mace New Testament
However, I shall inculcate these things so as to make you continually remember them, even after my departure.
Darby Translation
but I will use diligence, that after my departure ye should have also, at any time, in your power to call to mind these things.
Emphatic Diaglott Bible
Therefore, I will carefully endeavor that you may be able, after my decease, to have these things always in remembrance.
Godbey New Testament
And I will endeavor to have each one of you after my departure make mention of these things.
Goodspeed New Testament
I will also take care that after I am gone you will be able at any time to call these things to mind.
John Wesley New Testament
But I will endeavour, that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
Julia Smith Translation
And I shall also be earnest for you always to have, after my exit, this putting in mind to be done.
King James 2000
Moreover I will endeavor that you may be able after my departure to have these things always in remembrance.
Lexham Expanded Bible
And I will also make every effort [that] you are able at any time, after my departure, {to recall these things to mind}.
Modern King James verseion
And I will also be diligent to cause you to always have memory of these things after my departure.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will enforce, therefore, that on every side ye might have wherewith to stir up the remembrance of these things after my departing.
Moffatt New Testament
Yes, and I will see to it that even when I am gone, you will keep this constantly in mind.
Montgomery New Testament
So I will do my best to enable you, even after my departure, continually to call these things to mind.
New Heart English Bible
Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
Noyes New Testament
Moreover I shall endeavor that at all times ye may be able, after my departure, to call these things to mind.
Sawyer New Testament
But I will also be diligent and especially that you may be able to make mention of these things after my departure.
The Emphasized Bible
Yea, I will give diligence also, that, at every time, ye may be able, after my own departure, to be keeping up the remembrance of, these very things.
Thomas Haweis New Testament
I will endeavour then that even after my decease, ye may always have wherewith to preserve the remembrance of these things.
Twentieth Century New Testament
So I will do my best to enable you, at any time after my departure, to call these truths to mind.
Webster
Moreover, I will endeavor that ye may be able, after my decease, to have these things always in remembrance.
Weymouth New Testament
So on every possible occasion I will also do my best to enable you to recall these things after my departure.
Williams New Testament
Yes, I will be in earnest, so that every time you have occasion, after I have gone away, you may call these things to mind.
World English Bible
Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
Worrell New Testament
And I will also give diligence that at all times ye may be able, after my departure, to perpetuate the remembrance of these things.
Worsley New Testament
And I will endeavour that after my departure also ye may always be able to call these things to remembrance.
Youngs Literal Translation
and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.
Interlinear
De
Spoudazo
Poieo
Touton
References
Fausets
Hastings
Smith
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 1:15
Prayers for 2 Peter 1:15
Verse Info
Context Readings
Growth In The Faith
14 since I know that my tabernacle will soon be removed, because our Lord Jesus Christ revealed this to me. 15 Indeed, I will also make every effort that, after my departure, you have a testimony of these things. 16 For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 31:19-29
Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites!
Joshua 24:24-29
The people said to Joshua, "We will worship the Lord our God and obey him."
1 Chronicles 29:1-20
King David said to the entire assembly: "My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God.
Psalm 71:18
Even when I am old and gray, O God, do not abandon me, until I tell the next generation about your strength, and those coming after me about your power.
Luke 9:31
They appeared in glorious splendor and spoke about his departure that he was about to carry out at Jerusalem.
2 Timothy 2:2
And entrust what you heard me say in the presence of many others as witnesses to faithful people who will be competent to teach others as well.
Hebrews 11:4
By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith he still speaks, though he is dead.
2 Peter 1:4-7
Through these things he has bestowed on us his precious and most magnificent promises, so that by means of what was promised you may become partakers of the divine nature, after escaping the worldly corruption that is produced by evil desire.
2 Peter 1:12
Therefore, I intend to remind you constantly of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have.