Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And [we] ourselves heard this voice brought from heaven [when we] were with him on the holy mountain,
New American Standard Bible
and we ourselves heard this
King James Version
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
Holman Bible
And we heard this voice when it came from heaven while we were with Him on the holy mountain.
International Standard Version
We ourselves heard this voice that came from heaven when we were with him on the holy mountain.
A Conservative Version
And we heard this voice, which was brought out of heaven, being with him on the holy mountain.
American Standard Version
and this voice we ourselves heard borne out of heaven, when we were with him in the holy mount.
Amplified
and we [actually] heard this voice made from heaven when we were together with Him on the holy mountain.
An Understandable Version
And we heard this voice coming from heaven when we were with Him in the holy mountain.
Anderson New Testament
And this voice, which came from heaven, we heard when we were with him in the holy mount;
Bible in Basic English
And this voice came from heaven even to our ears, when we were with him on the holy mountain.
Common New Testament
We ourselves heard this voice coming from heaven when we were with him on the holy mountain.
Daniel Mace New Testament
we our selves heard this voice, that came from heaven, when we were with him upon the holy mountain.
Darby Translation
and this voice we heard uttered from heaven, being with him on the holy mountain.
Emphatic Diaglott Bible
And this voice we heard come from heaven, being with him on the holy mountain:
Godbey New Testament
We, being with him in the holy mount, heard this voice borne from heaven.
John Wesley New Testament
And we being with him in the holy mountain, heard this voice coming from heaven:
Julia Smith Translation
And this voice brought from heaven we heard, being with him in the holy mountain.
King James 2000
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
Modern King James verseion
And we heard this voice being borne from Heaven, being with Him in the holy mountain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This voice we heard when it came from heaven, being with him in the holy mount.
Moffatt New Testament
That voice borne from heaven we heard, we who were beside him on the sacred hill,
Montgomery New Testament
and this voice we ourselves heard, borne to us out of heaven, when we were with him on the holy hill.
NET Bible
When this voice was conveyed from heaven, we ourselves heard it, for we were with him on the holy mountain.
New Heart English Bible
We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.
Noyes New Testament
And this voice we heard borne from heaven when we were with him in the holy mount.
Sawyer New Testament
And this voice we heard brought from heaven when we were with him on the holy mount.
The Emphasized Bible
Even this voice, we, heard, when, out of heaven, it was borne, we being, with him, in the holy mount.
Thomas Haweis New Testament
And this voice we heard coming out of heaven, when we were with him on the holy mountain.
Twentieth Century New Testament
These were the words that we heard, borne to our ears from Heaven, when we were with him on that Sacred Mountain.
Webster
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him on the holy mount.
Weymouth New Testament
And we ourselves heard these words come from Heaven, when we were with Him on the holy mountain.
Williams New Testament
we heard this voice ourselves borne from heaven while we were with Him on that sacred mountain.
World English Bible
We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.
Worrell New Testament
and this voice we heard borne from Heaven, when we were with Him in the holy mount.
Worsley New Testament
And this voice, from heaven we heard, when we were with Him in the holy mount.
Youngs Literal Translation
and this voice we -- we did hear, out of heaven borne, being with him in the holy mount.
Themes
Apostles » Duties of » See commission of, above, and
Christ » Touched by others » Transfigured
Glory of Christ » In his transfiguration
Glory » God the father giving jesus Christ glory
Honor » Jesus Christ being crowned with honor
Topics
Interlinear
Houtos
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Peter 1:18
Prayers for 2 Peter 1:18
Verse Info
Context Readings
Salvation Based On The Word Of God
17 For [he] received honor and glory from God the Father [when] a voice such as this was brought to him by the Majestic Glory, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased." 18 And [we] ourselves heard this voice brought from heaven [when we] were with him on the holy mountain, 19 and we possess [as] more reliable the prophetic word, to which you do well [if you] pay attention to [it] as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts,
Cross References
Matthew 17:6
And [when] the disciples heard [this], they fell down on their faces and were extremely frightened.
Exodus 3:5
And he said, "You must not come near to here. Take off your sandals from on your feet, because the place on which you [are] standing, it [is] holy ground."
Joshua 5:15
The commander of Yahweh's army said to Joshua, "Take off your sandals from your feet, for the place where you [are] standing [is] holy." And Joshua did so.
Genesis 28:16-17
Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely Yahweh {is indeed} in this place and I did not know!"
Exodus 3:1
And Moses was a shepherd with the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the west [of] the desert, and he came to the mountain of God, to Horeb.
Isaiah 11:9
They will not injure and they will not destroy on all of my {holy mountain}, for the earth will be full [of the] knowledge [of] Yahweh, as the waters cover the sea.
Isaiah 56:7
I will bring them to {my holy mountain}; I will make them merry in my house of prayer. their burnt offerings and their sacrifices {will be accepted} on my altar, for my house shall be called a house of prayer for all peoples,"
Zechariah 8:3
Thus says Yahweh: 'I have returned to Zion, and I will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem will be called the faithful city, and the mountain of Yahweh of hosts [will be called] the holy mountain.'