Parallel Verses
Holman Bible
honey, curds, sheep, and cheese
New American Standard Bible
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him,
King James Version
And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
International Standard Version
honey, cheeses, sheep, and cheese made from cow's milk for David and his entourage because they had been reasoning, "The people are hungry, tired, and thirsty there in the wilderness."
A Conservative Version
and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat. For they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
American Standard Version
and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Amplified
honey, cream, sheep, and cheese of the herd, for David and the people who were with him, to eat; for they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”
Bible in Basic English
And honey and butter and sheep and milk-cheeses, for David and his people: for they said, This people is in the waste land, needing food and drink and rest.
Darby Translation
and honey, and cream, and sheep, and cheese of kine to David, and to the people that were with him, to eat; for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty in the wilderness.
Julia Smith Translation
And honey and curdled milk, and sheep, and cheeses of kine, they brought near for David and for the people which Are with him, to eat; for they said the people are hungry and faint and thirsty in the desert.
King James 2000
And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
honey, curds, sheep, cheese, and cattle for David and for the people who [were] with him to eat. For they had thought, "The troops [are] hungry and weary and thirsty in the wilderness."
Modern King James verseion
and honey and butter and sheep and cheese from cows, for David and for the people with him to eat. For they said, The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
honey, butter, sheep and cheese of kine - for David, and all the people that were with him, to eat. For they supposed that the people should be hungry, fainty, and thirsty in the wilderness.
NET Bible
honey, curds, flocks, and cheese. For they said, "The people are no doubt hungry, tired, and thirsty there in the desert."
New Heart English Bible
honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."
The Emphasized Bible
and honey and cream, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat, - for they said, The people, are hungry and weary and thirsty, in the wilderness.
Webster
And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat: for they said, The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
World English Bible
and honey, and butter, and sheep, and cheese of the herd, for David, and for the people who were with him, to eat: for they said, "The people are hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."
Youngs Literal Translation
and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who are with him to eat, for they said, 'Thy people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.'
Themes
the Armies of israel » Mode of provisioning: » By presents
Compassion and sympathy » Exemplified » Shobi
David » King of israel » Crosses the jordan river
the Diet of the jews » Articles used for » Butter
Food » List of articles » Butter
Liberality » Instances of » Barzillai and others to david
Love » Instances of » David's subjects
Mahanaim » David lodges at, at the time of absalom's rebellion
Interlinear
Tso'n
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 17:29
Verse Info
Context Readings
Hushai Sends Word To David
28
brought beds, basins,
Cross References
2 Samuel 16:2
The king said to Ziba, “Why do you have these?”
Ziba answered, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is for those to drink who become exhausted in the desert.”
2 Samuel 16:14
Finally, the king and all the people with him arrived
Judges 8:4-6
Gideon and the 300 men came to the Jordan and crossed it. They were exhausted but still in pursuit.
1 Samuel 17:18
Also take these 10 portions of cheese to the field commander.
2 Samuel 17:2
I will attack him while he is weak and weary, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king
Psalm 34:8-10
How happy is the man who takes refuge in Him!
Psalm 84:11
The Lord gives grace and glory;
He does not withhold the good
from those who live with integrity.
Ecclesiastes 11:1-2
for after many days you may find it.
Isaiah 21:14
The inhabitants of the land of Tema
meet
Isaiah 58:7
to bring the poor and homeless into your house,
to clothe the naked when you see him,
and not to ignore
Luke 8:3
Joanna the wife of Chuza, Herod’s steward; Susanna; and many others who were supporting them from their possessions.
Romans 12:13
Share with the saints in their needs;
Philippians 4:15-19
And you Philippians