Parallel Verses
Holman Bible
Ziba slandered your servant to my lord the king.
New American Standard Bible
Moreover,
King James Version
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
International Standard Version
by slandering your servant to your majesty. But your majesty the king is like an angel from God: so do what you think is best.
A Conservative Version
And he has slandered thy servant to my lord the king. But my lord the king is as an agent of God; do therefore what is good in thine eyes.
American Standard Version
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
Amplified
Further, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God; so do what is good in your eyes.
Bible in Basic English
He has given you a false account of me: but my lord the king is like the angel of God: do then whatever seems good to you.
Darby Translation
And he has slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.
Julia Smith Translation
And he will slander against thy servant to my lord the king; and my lord the king as a messenger of God: and do thou the good in thine eyes.
King James 2000
And he has slandered your servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in your eyes.
Lexham Expanded Bible
But he slandered against your servant to my lord the king. My lord the king [is] like the angel of God; {do as you see fit.}."
Modern King James verseion
And he spoke slander against your servant to my lord the king. But my lord the king is as an angel of God. And do what is good in your eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he hath thereto complained on thy servant unto my lord the king. But my lord the king is as an Angel of God: do therefore what seemeth best in thine eyes.
NET Bible
But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
New Heart English Bible
He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes.
The Emphasized Bible
And he hath slandered thy servant, unto my lord the king, - but, my lord the king, is as a messenger of God, do therefore what is good in thine own eyes.
Webster
And he hath slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thy eyes.
World English Bible
He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes.
Youngs Literal Translation
and he uttereth slander against thy servant unto my lord the king, and my lord the king is as a messenger of God; and do thou that which is good in thine eyes,
Themes
Angel (holy trinity) » One of the holy trinity » Called angel of God
Angels » Men » Called » Angels
David » King of israel » Treats mephibosheth, the lame son of saul, with great kindness
David » King of israel » Mephibosheth begs for the king's favor
Mephibosheth » A type of the redeemed sinner » Subject to persecution and slander
Mephibosheth » Son of jonathan » His ingratitude to david at the time of absolom's usurpation
Rashness » Instances of » David, in his generosity to ziba
Servant » Wicked and unfaithful » Of ziba
Interlinear
`ebed
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:27
Verse Info
Context Readings
David Pardons His Enemies
26
“My lord the king,” he replied, “my servant Ziba betrayed me. Actually your servant said: ‘I’ll saddle the donkey for myself
Names
Cross References
2 Samuel 14:17
Your servant thought: May the word of my lord the king bring relief, for my lord the king is able to discern the good and the bad like the Angel of God. May the Lord your God be with you.”
2 Samuel 14:20
Joab your servant has done this to address the issue indirectly,
1 Samuel 29:9
Achish answered David, “I’m convinced that you are as reliable as the Angel of God.
2 Samuel 16:3
“Where is your master’s grandson?” the king asked.
“Why, he’s staying in Jerusalem,” Ziba replied to the king, “for he said, ‘Today, the house of Israel will restore my grandfather’s kingdom to me.’”
Exodus 20:16
Psalm 15:3
who does not harm his friend
or discredit his neighbor,
Psalm 101:5
who secretly slanders his neighbor;
I cannot tolerate anyone
with haughty eyes or an arrogant heart.
Jeremiah 9:4
Don’t trust any brother,
for every brother will certainly deceive,
and every friend spread slander.