Parallel Verses
International Standard Version
So the king invited Barzillai, "Cross the Jordan River with me, live with me in Jerusalem, and I'll provide for you there."
New American Standard Bible
The king said to Barzillai, “You cross over with me and I will
King James Version
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
Holman Bible
The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I’ll provide for you
A Conservative Version
And the king said to Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.
American Standard Version
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.
Amplified
The king said to Barzillai, “Cross over with me and I will provide for you in Jerusalem with me.”
Bible in Basic English
And the king said to Barzillai, Come over with me, and I will take care of you in Jerusalem.
Darby Translation
And the king said to Barzillai, Pass thou over with me, and I will maintain thee with me in Jerusalem.
Julia Smith Translation
And the king will say to Barzillai, Pass thou over with me, and I will nourish thee with me in Jerusalem.
King James 2000
And the king said unto Barzillai, Come you over with me, and I will feed you with me in Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
The king said to Barzillai, "You cross over with me, and I will provide for you [to dwell] with me in Jerusalem."
Modern King James verseion
And the king said to Barzillai, Come over with me and I will sustain you with me in Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king said unto Barzillai, "Come thou with me, that I may feed thee with me in Jerusalem."
NET Bible
So the king said to Barzillai, "Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem."
New Heart English Bible
The king said to Barzillai, "Come over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem."
The Emphasized Bible
So then the king said unto Barzillai, - Thou, come over with me, and I will sustain thee with me, in Jerusalem.
Webster
And the king said to Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
World English Bible
The king said to Barzillai, "Come over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem."
Youngs Literal Translation
and the king saith unto Barzillai, 'Pass thou over with me, and I have sustained thee with me in Jerusalem.'
Themes
Contentment » Exemplified » Barzillai
Contentment » Instances of » Barzillai, in refusing to go with david to jerusalem
Interlinear
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:33
Verse Info
Context Readings
David Pardons His Enemies
32 Now Barzillai was a very old man at the age of 80 years. A very wealthy man, Barzillai had provided for king David during his sojourn in Mahanaim. 33 So the king invited Barzillai, "Cross the Jordan River with me, live with me in Jerusalem, and I'll provide for you there." 34 "How many more years do I have to live," Barzillai replied to the king, "that I should move to Jerusalem with the king?
Cross References
2 Samuel 9:11
Later, Ziba told the king, "Your servant will do everything that your majesty the king commands him." So Mephibosheth ate at David's table like one of the king's sons.
Matthew 25:34-40
"Then the king will say to those on his right, "Come, you who have been blessed by my Father! Inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world,
Luke 22:28-30
"You are the ones who have always stood by me in my trials.
2 Thessalonians 1:7
and to give us who are afflicted relief when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels