Parallel Verses

International Standard Version

So the king invited Barzillai, "Cross the Jordan River with me, live with me in Jerusalem, and I'll provide for you there."

New American Standard Bible

The king said to Barzillai, “You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me.”

King James Version

And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.

Holman Bible

The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I’ll provide for you at my side in Jerusalem.”

A Conservative Version

And the king said to Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.

American Standard Version

And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.

Amplified

The king said to Barzillai, “Cross over with me and I will provide for you in Jerusalem with me.”

Bible in Basic English

And the king said to Barzillai, Come over with me, and I will take care of you in Jerusalem.

Darby Translation

And the king said to Barzillai, Pass thou over with me, and I will maintain thee with me in Jerusalem.

Julia Smith Translation

And the king will say to Barzillai, Pass thou over with me, and I will nourish thee with me in Jerusalem.

King James 2000

And the king said unto Barzillai, Come you over with me, and I will feed you with me in Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

The king said to Barzillai, "You cross over with me, and I will provide for you [to dwell] with me in Jerusalem."

Modern King James verseion

And the king said to Barzillai, Come over with me and I will sustain you with me in Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king said unto Barzillai, "Come thou with me, that I may feed thee with me in Jerusalem."

NET Bible

So the king said to Barzillai, "Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem."

New Heart English Bible

The king said to Barzillai, "Come over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem."

The Emphasized Bible

So then the king said unto Barzillai, - Thou, come over with me, and I will sustain thee with me, in Jerusalem.

Webster

And the king said to Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.

World English Bible

The king said to Barzillai, "Come over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem."

Youngs Literal Translation

and the king saith unto Barzillai, 'Pass thou over with me, and I have sustained thee with me in Jerusalem.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּרזלּי 
Barzillay 
Usage: 12

Come thou over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

with me, and I will feed
כּוּל 
Kuwl 
Usage: 38

References

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

David Pardons His Enemies

32 Now Barzillai was a very old man at the age of 80 years. A very wealthy man, Barzillai had provided for king David during his sojourn in Mahanaim. 33 So the king invited Barzillai, "Cross the Jordan River with me, live with me in Jerusalem, and I'll provide for you there." 34 "How many more years do I have to live," Barzillai replied to the king, "that I should move to Jerusalem with the king?



Cross References

2 Samuel 9:11

Later, Ziba told the king, "Your servant will do everything that your majesty the king commands him." So Mephibosheth ate at David's table like one of the king's sons.

Matthew 25:34-40

"Then the king will say to those on his right, "Come, you who have been blessed by my Father! Inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world,

Luke 22:28-30

"You are the ones who have always stood by me in my trials.

2 Thessalonians 1:7

and to give us who are afflicted relief when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain