Parallel Verses

International Standard Version

As the king crossed over the Jordan River to Gilgal, Chimham accompanied him, as did all the troops of Judah and half the troops of Israel.

New American Standard Bible

Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king.

King James Version

Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

Holman Bible

The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. All the troops of Judah and half of Israel’s escorted the king.

A Conservative Version

So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him. And all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

American Standard Version

So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

Amplified

Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king.

Bible in Basic English

So the king went over to Gilgal, and Chimham went with him: and all the people of Judah, as well as half the people of Israel, took the king on his way.

Darby Translation

And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

Julia Smith Translation

And the king will pass over to Gilgal, and Chimham passed over with him: and all the people of Judah will pass over with the king, and also half the people of Israel.

King James 2000

Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

Lexham Expanded Bible

The king went over to Gilgal, and Kimham went over with him. All the people of Judah went over with the king, and half of the people of Israel too.

Modern King James verseion

And the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him. And all the people of Judah were bringing the king, and also half the people of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then the king went to Gilgal, and Chimham went with him. Now all the men of Judah were at the bringing over of the king, and but half the men of Israel.

NET Bible

When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed over with him. Now all the soldiers of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over.

New Heart English Bible

So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him. All the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

The Emphasized Bible

And the king passed over to Gilgal, and, Chimham, passed over with him, - and, all the people of Judah, escorted the king, yea moreover, half the people of Israel.

Webster

Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

World English Bible

So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him. All the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

Youngs Literal Translation

And the king passeth over to Gilgal, and Chimham hath passed over with him, and all the people of Judah, and they bring over the king, and also the half of the people of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

went on
עבר 
`abar 
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557
Usage: 557

to Gilgal
גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

and Chimham
כּמהם 
Kimham 
Usage: 4

with him and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and also half
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Context Readings

David Pardons His Enemies

39 Then all the people crossed the Jordan River, followed by the king. The king embraced Barzillai, blessed him, and then Barzillai returned to his home. 40 As the king crossed over the Jordan River to Gilgal, Chimham accompanied him, as did all the troops of Judah and half the troops of Israel. 41 Not long afterward, all the men of Israel started coming to the king, complaining to him, "Why did our relatives in Judah's army sneak you away, taking the king and his household over the Jordan River, along with David's army?"



Cross References

Genesis 49:10

The scepter will not depart from Judah, nor a ruler's staff from between his feet, until the one comes, who owns them both, and to him will belong the allegiance of nations.

2 Samuel 19:11-15

So King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: "Ask the elders of Judah, "Why are you the last to bring the king back to his palace, considering that what's being reported throughout all of Israel has come to the king at his palace?

Matthew 21:9

Both the crowds that went ahead of him and those that followed him kept shouting, "Hosanna to the Son of David! How blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain