Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now may Yahweh show loyal love and faithfulness with you. I will also show the good with you that you have done in this matter.

New American Standard Bible

Now may the Lord show lovingkindness and truth to you; and I also will show this goodness to you, because you have done this thing.

King James Version

And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

Holman Bible

Now, may the Lord show kindness and faithfulness to you, and I will also show the same goodness to you because you have done this deed.

International Standard Version

Now may the Lord reward you with gracious love, as well as faithfulness, to you, too! And I will also reward you because you did this good thing.

A Conservative Version

And now LORD show loving kindness and truth to you. And I also will reward you this kindness because ye have done this thing.

American Standard Version

And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

Amplified

Now may the Lord show lovingkindness and truth and faithfulness to you. I too will show this goodness to you, because you have done this thing.

Bible in Basic English

May the Lord be good and true to you: and I myself will see that your kind act is rewarded, because you have done this thing.

Darby Translation

And now Jehovah shew kindness and faithfulness to you; and I also will requite you this good, because ye have done this thing.

Julia Smith Translation

And now Jehovah will do with you mercy and truth: and I also will do you this good, because ye did this word.

King James 2000

And now the LORD show kindness and truth unto you: and I also will repay you this kindness, because you have done this thing.

Modern King James verseion

And now may Jehovah do kindness and truth to you. And I also do good to you, because you have done this thing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore the LORD show you mercy and truth again. And I will do you good also, because ye have done this thing.

NET Bible

Now may the Lord show you true kindness! I also will reward you, because you have done this deed.

New Heart English Bible

Now may the LORD show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.

The Emphasized Bible

Now, therefore, Yahweh requite you with lovingkindness and truth, - moreover also, I, will requite you, for this noble deed, in that ye did this thing.

Webster

And now the LORD show kindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

World English Bible

Now may Yahweh show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.

Youngs Literal Translation

'And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

David Anointed King Over Judah At Hebron

5 So David sent messengers to the men of Jabesh-Gilead and said to them, "May you be blessed by Yahweh because you did this loyal love with your lord, with Saul, and you buried him. 6 Now may Yahweh show loyal love and faithfulness with you. I will also show the good with you that you have done in this matter. 7 So then, let your hands be strong and {be valiant}, for your lord Saul [is] dead, and the house of Judah has anointed me as king over them."


Cross References

Exodus 34:6

And Yahweh passed over before him, and he proclaimed, "Yahweh, Yahweh, God, [who is] compassionate and gracious, {slow to anger}, and abounding with loyal love and faithfulness,

2 Samuel 9:3

Then the king said, "But [is] there still anyone of Saul's household that I may show the loyal love of God with him?" And Ziba said to the king, "There [is] still a son of Jonathan [who is] lame in the feet."

2 Samuel 9:7

Then David said to him, "Don't be afraid, for {I will certainly show} loyal love to you for the sake of Jonathan your father, and I will restore to you all the lands of Saul your father. And you shall always eat food at my table."

2 Samuel 10:2

David said, "I will show loyal love with Hanun, the son of Nahash, as his father showed loyal love with me." So David sent to console him concerning his father, by the hand of his servants. And the servants of David came to the land of the {Ammonites}.

2 Samuel 15:20

Yesterday when you came and {today}, I have caused you to wander by going with us. Now I [am] going to where I [am] going; return and let your brothers return. [May] loyal love and faithfulness [be] with you."

Psalm 57:3

He will send from heaven and save me; he will reproach [the] one who tramples me. Selah God will send his loyal love and his faithfulness.

Proverbs 14:22

Have they not erred, those who plan evil? But loyalty and faithfulness [belong to] those who plan good.

Matthew 5:7

Blessed [are] the merciful, because they will be shown mercy.

Matthew 5:44

But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Matthew 10:16

"Behold, I am sending you out like sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.

2 Timothy 1:16-18

May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he refreshed me many times, and was not ashamed of my imprisonment,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain