Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then there fell a hunger in the days of David: three years, year by year. And David enquired of the LORD. And the LORD answered, "It is for Saul's sake and the house of blood, because he slew the Gibeonites."

New American Standard Bible

Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the presence of the Lord. And the Lord said, “It is for Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

King James Version

Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.

Holman Bible

During David’s reign there was a famine for three successive years, so David inquired of the Lord. The Lord answered, “It is because of the blood shed by Saul and his family when he killed the Gibeonites.”

International Standard Version

One time there was a famine during David's reign that went on for three straight years. David sought the LORD, who said, "Saul and his household are guilty because he executed the Gibeonites."

A Conservative Version

And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of LORD. And LORD said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.

American Standard Version

And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.

Amplified

There was famine in the days of David for three consecutive years; and David sought the presence (face) of the Lord [asking the reason]. The Lord replied, “It is because of Saul and his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

Bible in Basic English

In the days of David they were short of food for three years, year after year; and David went before the Lord for directions. And the Lord said, On Saul and on his family there is blood, because he put the Gibeonites to death.

Darby Translation

And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his house of blood, because he slew the Gibeonites.

Julia Smith Translation

And there will be a famine in the days of David three years, year after year; and David will seek the face of Jehovah. And Jehovah will say, For Saul and for the house of bloods, because he killed the Gibeonites.

King James 2000

Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.

Lexham Expanded Bible

There [was] a famine in the days of David [for] three years, year after year. And David {inquired of Yahweh}, and Yahweh said, "The bloodguilt [is] on Saul and on his household, because he killed the Gibeonites."

Modern King James verseion

And there was a famine in the days of David three years, year after year. And David inquired of Jehovah. And Jehovah answered, For Saul, and for his bloody house, because he killed the Gibeonites.

NET Bible

During David's reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord. The Lord said, "It is because of Saul and his bloodstained family, because he murdered the Gibeonites."

New Heart English Bible

There was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the LORD. The LORD said, "It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites."

The Emphasized Bible

And there came to be a famine, in the days of David, for three years, year after year, so then David sought the face of Yahweh, - and Yahweh said - It respecteth Saul and his house, as to bloodshed, in that he put to death the Gibeonites.

Webster

Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquired of the LORD. And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.

World English Bible

There was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, "It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites."

Youngs Literal Translation

And there is a famine in the days of David three years, year after year, and David seeketh the face of Jehovah, and Jehovah saith, 'For Saul and for the bloody house, because that he put to death the Gibeonites.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
Usage: 811
Usage: 811

אחר 
'achar 
Usage: 488

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

of
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

And the Lord

Usage: 0

It is for Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and for his bloody
דּם 
Dam 
Usage: 359

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

The Famine Brings Justice

1 Then there fell a hunger in the days of David: three years, year by year. And David enquired of the LORD. And the LORD answered, "It is for Saul's sake and the house of blood, because he slew the Gibeonites." 2 And the king called the Gibeonites and spake unto them. Now these Gibeonites are not of the children of Israel, but a remnant of the Amorites - and the children of Israel sware unto them. And yet Saul sought to slay them, for a zeal that he had to the children of Israel and of Judah.


Cross References

Genesis 12:10

After this there came a dearth in the land. And Abram went down into Egypt to sojourn there, for the dearth was sore in the land.

Numbers 27:21

And he shall stand before Eleazar the priest which shall ask counsel for him, after the manner of the light, before the LORD: And at the mouth of Eleazar shall both he and all the children of Israel with him, and all the congregation, go in and out."

Genesis 26:1

And there fell a dearth in the land, passing the first dearth that fell in the days of Abraham. Wherefore Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar.

Genesis 41:57-1

And all countries came to Egypt, to Joseph, for to buy corn: because that the hunger was so sore in all lands.

Genesis 43:1

And the dearth waxed sore in the land.

Leviticus 26:19-20

and will break the pride of your strength. For I will make the heaven over you as hard as iron, and your land as hard as brass.

Leviticus 26:26

And when I have broken the staff of your bread: that ten wives shall bake your bread in one oven and men shall deliver you your bread again by weight, then shall ye eat and shall not be satisfied.

Joshua 7:1

But yet the children of Israel trespassed in the excommunicate things: for Achan the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah of the tribe of Judah, took of the excommunicate things. And the wrath of the LORD waxed hot against the children of Israel.

Joshua 7:11-12

Israel hath sinned and also transgressed my covenant, which I commanded them, and have taken of the excommunicate things, and have stolen and hid them, and also put them unto their own stuff:

1 Samuel 22:17-19

Then said the king unto his footmen that stood about him, "Turn and slay the priests of the LORD, both because their hand is with David and because they knew when David fled and showed it not to me." But the servants of the king would not move their hands, to run upon the priests of the LORD.

1 Samuel 23:2

Then David asked the LORD's advice, saying, "Shall I go and smite the Philistines?" And the LORD said unto David, "Go, and smite the Philistines and save Keilah."

1 Samuel 23:4

Then David asked the LORD again. And the LORD answered him and said, "Up, and go to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hands."

1 Samuel 23:11

Will the men of Keilah deliver me into his hand? Or will Saul come as thy servant heareth say? LORD God of Israel, tell thy servant." And the LORD said, "He will come."

2 Samuel 5:19

And David asked of the LORD, saying, "Shall I go to the Philistines? And wilt thou deliver them into my hands?" And the LORD said unto David, "Go, for I will deliver the Philistines into thy hands."

2 Samuel 5:23

And David asked the LORD, and he said, "Go not. But compass them on the back side and come down upon them from the pear trees.

1 Kings 17:1

And Elijah the Tishbite, which was of the inhabiters of Gilead, said unto Ahab, "As truly as the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, save as I appoint it."

1 Kings 18:2

And Elijah went to show himself unto Ahab, for there was a great famishment in Samaria.

2 Kings 6:25

And there arose great dearth in Samaria: for they had besieged it, until an ass's head was worth four score sicles of silver, and the fourth part of a cab of doves' dung worth five sicles.

2 Kings 8:1

Then spake Elisha unto the woman whose son he had restored to life again, saying, "Up, and go both thou and thine house, and sojourn where thou thinkest best, for the LORD will call a dearth which shall come on the land seven years."

Job 5:8-10

But now will I speak of the LORD, and talk of God:

Job 10:2

and will say unto God: O do not condemn me; but show me the cause, wherefore thou contendest so with me.

Psalm 50:15

And call upon me in the time of trouble; so will I hear thee, and thou shalt praise me."

Psalm 91:15

When he calleth upon me, I shall hear him: Yea I am with him in his trouble; whereout I will deliver him, and bring him to honour.

Jeremiah 14:1-18

The word of the LORD showed unto Jeremiah, concerning the dearth of the fruits.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain