Parallel Verses
Amplified
Again Mephibosheth lay himself face down and said, “What is your servant, that you would be concerned for a dead dog like me?”
New American Standard Bible
Again he prostrated himself and said, “What is your servant, that you should regard
King James Version
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Holman Bible
Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant that you take an interest in a dead dog like me?”
International Standard Version
Mephibosheth bowed low again and asked, "Who am I, your servant, that you would pay attention to a dead dog like me?"
A Conservative Version
And he did obeisance, and said, What is thy servant that thou should look upon such a dead dog as I am?
American Standard Version
And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Bible in Basic English
And he went down on his face before the king, and said, What is your servant, for you to take note of a dead dog such as I am?
Darby Translation
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Julia Smith Translation
And he will worship him and say, What is thy servant that thou didst look to a dead dog which is like me?
King James 2000
And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am?
Lexham Expanded Bible
Then he did obeisance and said, "What [is] your servant that you have paid attention to the dead dog like me?"
Modern King James verseion
And he bowed himself and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the other bowed himself and said, "What is thy servant that thou shouldst vouchsafe to look upon such a dead dog as I am?"
NET Bible
Then Mephibosheth bowed and said, "Of what importance am I, your servant, that you show regard for a dead dog like me?"
New Heart English Bible
He bowed down, and said, "What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?"
The Emphasized Bible
And he did homage, and said - What is thy servant, - that thou hast turned towards such a dead dog as I?
Webster
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?
World English Bible
He did obeisance, and said, "What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?"
Youngs Literal Translation
And he boweth himself, and saith, 'What is thy servant, that thou hast turned unto the dead dog -- such as I?'
Themes
Dogs » Illustrative » (dead,) of the mean
Flattery » Instance of » By mephibosheth
Humility » Instances of » Mephibosheth
King » Ceremonial recognition of » Prostration
Kings » Exercised great hospitality
Interlinear
`ebed
Panah
Muwth
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 9:8
Verse Info
Context Readings
David Cares For Mephibosheth
7 David said to him, “Do not be afraid, for I will certainly show you kindness for the sake of your father Jonathan, and will restore to you all the land of your grandfather Saul; and you shall always eat at my table.” 8 Again Mephibosheth lay himself face down and said, “What is your servant, that you would be concerned for a dead dog like me?” 9 Then the king summoned Ziba, Saul’s servant, and said to him, “I have given your master’s grandson everything that belonged to Saul and to all his house (family).
Names
Cross References
2 Samuel 16:9
Then Abishai [David’s nephew], the son of Zeruiah, said to the king, “Why should this dead dog (despicable person) curse my lord the king? Let me go over and take off his head.”
1 Samuel 24:14-15
After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue [with three thousand men]? A dead dog, a single flea?
1 Samuel 26:20
Now then, do not let my blood fall to the ground away from the presence of the Lord; for the king of Israel has come out to search for a single flea, just as when one hunts a [defenseless] partridge in the mountains.”
2 Samuel 3:8
Then Abner was very angry at the words of Ish-bosheth, and he said, “Am I a dog’s head [a despicable traitor] that belongs to Judah?
Matthew 15:26-27
And He replied,