Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
as she followed Paul and the rest of us, she cried out, these men are the servants of the most high God, who show you the way to salvation.
New American Standard Bible
Following after Paul and us, she kept crying out, saying, “These men are bond-servants of
King James Version
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
Holman Bible
As she followed Paul and us she cried out, “These men, who are proclaiming to you
International Standard Version
She would follow Paul and us and shout, "These men are servants of the Most High God and are proclaiming to you a way of salvation!"
A Conservative Version
This woman having followed Paul and us was crying out, saying, These men are bondmen of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.
American Standard Version
The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.
Amplified
She followed after Paul and us and kept screaming and shouting, “These men are servants of the Most High God! They are proclaiming to you the way of salvation!”
An Understandable Version
She followed Paul and us, shouting, "These men are servants of the Supreme God and they are proclaiming to you the way to be saved."
Anderson New Testament
She followed Paul and us, and cried out, saying: These men are the servants of the most High God, who show us the way of salvation.
Bible in Basic English
She came after Paul and us, crying out and saying, These men are the servants of the Most High God, who are giving you news of the way of salvation.
Common New Testament
She followed Paul and the rest of us, crying, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way of salvation."
Darby Translation
She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you the way of salvation.
Godbey New Testament
She, following Paul and us, continued to cry out, saying, These men are the servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.
Goodspeed New Testament
This girl would follow Paul and the rest of us, crying out, "These men are slaves of the Most High God, and they are making known to you a way of salvation."
John Wesley New Testament
She following after Paul and us, cried out, saying, These men are servants of the most high God, who declare to us the way of salvation.
Julia Smith Translation
She having followed Paul and us, cried, saying, These men are the servants of the most high God, who announce to us the way of salvation.
King James 2000
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show unto us the way of salvation.
Lexham Expanded Bible
She followed Paul and us [and] was crying out, saying, "These men are slaves of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!"
Modern King James verseion
The same followed Paul and us and cried, saying, These men are the servants of the Most High God, who are announcing to us the way of salvation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The same followed Paul and us, and cried, saying, "These men are the servants of the most high God, which show unto us the way of salvation."
Moffatt New Testament
She followed Paul and the rest of us, shrieking, "These men are servants of the Most High God, they proclaim to you the way of salvation!"
Montgomery New Testament
She used to follow after Paul and us, crying out again and again, "These men are servants of the most high God, who proclaimed to you the way of salvation."
NET Bible
She followed behind Paul and us and kept crying out, "These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."
New Heart English Bible
She followed Paul and us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation."
Noyes New Testament
This woman followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who announce to you the way of salvation.
Sawyer New Testament
She following Paul and us, cried, saying, These men are servants of the Most High God, who declare to us the way of salvation;
The Emphasized Bible
The same, following after Paul and us, kept crying aloud, saying - These men, are servants of the Most High God, - who, indeed, are declaring unto you a way of salvation.
Thomas Haweis New Testament
she following Paul and us, cried out, saying, These men are the servants of the most high God, who preach to you the way of salvation.
Twentieth Century New Testament
This girl followed Paul and the rest of us, calling: "These men are servants of the most high God, and they are bringing you news of a way to Salvation."
Webster
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show to us the way of salvation.
Weymouth New Testament
She kept following close behind Paul and the rest of us, crying aloud, "These men are the bondservants of the Most High God, and are proclaiming to you the way of salvation."
Williams New Testament
This girl kept following Paul and the rest of us, shrieking, "These men are slaves of the Most High God, and they are proclaiming to you a way of salvation."
World English Bible
Following Paul and us, she cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!"
Worrell New Testament
The same, following after Paul and us, kept crying, saying, "These men are servants of the Most High God; who, indeed, declare to you a way of salvation."
Worsley New Testament
She following Paul and us, cried out, saying, These men are the servants of the most high God, who shew us the way of salvation.
Youngs Literal Translation
she having followed Paul and us, was crying, saying, 'These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;'
Themes
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Interlinear
hemin
ἡμῖν
hemin
Usage: 160
Houtos
hostis
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 16:17
Verse Info
Context Readings
Paul And Silas Imprisoned
16 One day as we went to the oratory, we happen'd to meet a slave, who had the spirit Python, and was very gainful to her masters by telling of fortunes. 17 as she followed Paul and the rest of us, she cried out, these men are the servants of the most high God, who show you the way to salvation. 18 this she did for several days, till Paul tir'd with it turn'd about, and said to the spirit, in the name of Jesus Christ I command you to quit her; and instantly he came out.
Names
Cross References
Mark 5:7
and crying with a loud voice, said, "what injury have I done you, Jesus, thou son of the most high God? I adjure thee by God, not to torment me."
Matthew 7:13-14
Enter ye in at the strait gate; the gate that leadeth to destruction is broad, and the way is open, and they who pass through are numerous.
Matthew 8:29
and they roar'd out, Jesus, thou son of God, what injury have we done you? are you come here to torment us before the time?
Matthew 22:16
they dispatch'd therefore some of their disciples, together with the Herodians, who thus address'd themselves to him; master, we know that you are sincere, and faithfully teach the divine law without fear or flattery: for you have no regard to the outward quality of men.
Mark 1:24
what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to torment us? I know thee who thou art, the holy one of God.
Mark 12:14
when they were come, they said to him, master, we know that you are sincere, that you are not influenced by any one, for you have no regard to the person of men: but teach us the way of God according to truth. now should we pay tribute to Cesar, or no? shall we pay, or shall we not pay?
Luke 1:77
by acquainting his people how they may be saved by the remission of their sins,
Luke 1:79
to enlighten those, who are in darkness, and in the shadow of death, and to direct our steps into the ways of peace."
Luke 4:34
what business have you with us, Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know who you are; the saint of God.
Luke 4:41
many were dispossess'd of the demons, who cried aloud, you are the Messiah, the son of God. but he rebuked them, and would not suffer them to declare, that they knew him to be the Messiah.
Luke 8:28
upon seeing Jesus, he set up a great cry, fell down before him, and roar'd out, what business have you with me, Jesus son of the most high God? I beseech you torment me not.
Luke 20:21
they address'd him therefore in this manner; master, we know that what you say and teach is all right. you are not influenc'd by the quality of men, but explain the divine law with sincerity:
John 14:6
Jesus said to him, I am the way, and the truth, and the life: no man can come to the father, but by me.
Acts 16:30-31
and bringing them out, he said, sirs, what must I do to be saved?
Acts 18:26
having talk'd with great freedom in the synagogue, Aquila and Priscilla, who had heard him, invited him home, and gave him a more distinct view of the gospel.
Acts 19:13
Upon this, certain vagabond Jews, who were exorcists, pretended to cure demoniacs by pronouncing the name of the Lord Jesus: their form being this, "I adjure you by Jesus whom Paul preaches."
Hebrews 10:19-22
Wherefore, my brethren, since by virtue of the blood of Jesus we have the liberty of entring into the holy of holies,
1 Peter 2:16
men. You are free, don't let your liberty serve as a pretext for vice: but act as the servants