Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
And now, under spiritual constraint, I am here on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
New American Standard Bible
And now, behold, bound by the
King James Version
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Holman Bible
“And now I am on my way to Jerusalem, bound in my spirit,
International Standard Version
And now, compelled by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
A Conservative Version
And now behold, I, bound in the spirit, am going to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me in it,
American Standard Version
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Amplified
And now, compelled by the Spirit and obligated by my convictions, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
An Understandable Version
"And now, look, I am going to Jerusalem, impelled by the Holy Spirit, not knowing what will happen to me [when I get] there,
Anderson New Testament
And now, behold, I am going, bound in spirit, to Jerusalem, not knowing what shall befall me there,
Bible in Basic English
And now, as you see, I am going to Jerusalem, a prisoner in spirit, having no knowledge of what will come to me there:
Common New Testament
And now, behold, bound in the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
Daniel Mace New Testament
in our Lord Jesus Christ. but now I am fix'd in my resolution to go to Jerusalem, without any apprehension of what may befal me there:
Darby Translation
And now, behold, bound in my spirit I go to Jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it;
Godbey New Testament
And now, behold, I go to Jerusalem bound in spirit, not knowing the things which shall come upon me in it:
Goodspeed New Testament
I am here now on my way to Jerusalem, for the Spirit compels me to go there, though I do not know what will happen to me there,
John Wesley New Testament
And now behold, being bound by the Spirit, I go to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Julia Smith Translation
And now, behold, I, bound in the spirit, am going to Jerusalem, not knowing the things going to happen to me in it;
King James 2000
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Lexham Expanded Bible
"And now behold, bound by the Spirit I am traveling to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me {there},
Modern King James verseion
And now, behold, I am going bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing the things that shall happen to me there,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, and know not what shall come on me there,
Moffatt New Testament
Now here I go to Jerusalem under the binding force of the Spirit. What will befall me there, I do not know.
Montgomery New Testament
And now I am going to Jerusalem, bound in the Spirit, not knowing what will befall me there,
NET Bible
And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem without knowing what will happen to me there,
New Heart English Bible
Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
Noyes New Testament
And now behold, I go, bound in my spirit, to Jerusalem, not knowing the things that will befall me there;
Sawyer New Testament
And behold now, I go constrained by the Spirit to Jerusalem, not knowing the things which shall befall me there,
The Emphasized Bible
And, now, lo! I, bound in my spirit, am journeying unto Jerusalem; the things which therein shall befall me, not knowing, -
Thomas Haweis New Testament
And now behold I am going, bound by the Spirit, unto Jerusalem, not knowing what things shall there befal me:
Webster
And now behold, I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Weymouth New Testament
"And now, impelled by a sense of duty, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,
Williams New Testament
And I am here now on my way to Jerusalem, because I am impelled by the Spirit to do so, though I am not aware what will befall me there,
World English Bible
Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
Worrell New Testament
And, now, behold, I, bound by the Spirit, am going to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there;
Worsley New Testament
And now, being constrained by the spirit, behold I am going to Jerusalem, not knowing what will befal me there:
Youngs Literal Translation
And now, lo, I -- bound in the Spirit -- go on to Jerusalem, the things that shall befall me in it not knowing,
Themes
Afflicted saints » Examples of afflicted saints
Character » Instances of firmness » Paul
Christian ministers » Say good-bye to the congregation
Duty » Pressure of » It makes the message imperative
Ephesus » Paul visits and preaches in
Holy spirit » The holy spirit witnessing
Joy » Instances of » Of paul, when he went up to jerusalem
Miletus » And sends to ephesus for the elders of the congregation, and addresses them at
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » His resolute determination to go to jerusalem despite repeated warnings
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Pressure of duty » It makes the message imperative
Topics
Interlinear
Pneuma
me
Eido
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 20:22
Verse Info
Context Readings
Paul's Farewell To The Ephesian Elders
21 I earnestly pointed both Jews and Greeks to the repentance that leads to God, and to faith in Jesus, our Lord. 22 And now, under spiritual constraint, I am here on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there, 23 Except that in town after town the Holy Spirit plainly declares to me that imprisonment and troubles await me.
Phrases
Cross References
Luke 9:51
As the days before his being taken up to Heaven were growing few, Jesus set his face resolutely in the direction of Jerusalem; and he sent on messengers in advance.
Luke 12:50
There is a baptism that I must undergo, and how great is my distress until it is over!
Luke 18:31-33
Gathering the Twelve round him, Jesus said to them: "Listen! We are going up to Jerusalem; and there everything that is written in the Prophets will be done to the Son of Man.
John 13:1
Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.
John 18:4
Jesus, aware of all that was coming upon him, went to meet them, and said to them: "For whom are you looking?"
Acts 17:16
While Paul was waiting for them at Athens, his heart was stirred at seeing the whole city full of idols.
Acts 19:21
Sometime after these events Paul resolved to go through Macedonia and Greece, and then make his way to Jerusalem. "And after I have been there," he said, "I must visit Rome also."
Acts 20:16
For Paul had decided to sail past Ephesus, so as to avoid spending much time in Roman Asia. He was making haste to reach Jerusalem, if possible, by the Festival at the close of the Harvest.
Acts 21:11-14
He came to see us, and, taking Paul's girdle, and binding his own feet and hands with it, said: "This is what the Holy Spirit says--'The man to whom this girdle belongs will be bound like this at Jerusalem by the Jews, and they will give him up to the Gentiles'."
2 Corinthians 5:14
It is the love of the Christ which compels us, when we reflect that, as one died for all, therefore all died;
James 4:14
And yet you do not know what your life will be like to-morrow! For you are but a mist appearing for a little while and then disappearing.
2 Peter 1:14
for I know that the time for this 'tent' of mine to be put away is soon coming, as our Lord Jesus Christ himself assured me.