Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And now, I tell you, I know that none of you will ever see my face again--you among whom I have gone about proclaiming the Kingdom.

New American Standard Bible

“And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.

King James Version

And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Holman Bible

“And now I know that none of you will ever see my face again—everyone I went about preaching the kingdom to.

International Standard Version

"Now I know that none of you among whom I traveled preaching about the kingdom will ever see my face again.

A Conservative Version

And now behold, I have seen that ye will no longer see my face, ye all among whom I passed through preaching the kingdom of God.

American Standard Version

And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.

Amplified

“And now, listen carefully: I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom, will see me again.

An Understandable Version

Now look, I know that none of you, among whom I traveled on preaching missions, will ever see my face again.

Anderson New Testament

And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.

Bible in Basic English

And now I am conscious that you, among whom I have gone about preaching the kingdom, will not see my face again.

Common New Testament

And now, behold, I know that all of you among whom I have gone about preaching the kingdom will see my face no more.

Daniel Mace New Testament

and now I am persuaded you will none of you see my face any more: whilst I have been among you, I have proclaim'd the kingdom of the Messias:

Darby Translation

And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Godbey New Testament

And now, behold, I know that you all, among whom I came preaching the gospel of the kingdom, shall see my face no more.

Goodspeed New Testament

Now I know perfectly well that none of you among whom I went about preaching the Kingdom of God will ever see my face again.

John Wesley New Testament

And now I know that ye all among whom I have conversed, proclaiming the kingdom of God, shall see my face no more.

Julia Smith Translation

And now, behold, I know that all ye shall see my face no more, among whom I passed through, proclaiming the kingdom of God.

King James 2000

And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Lexham Expanded Bible

"And now behold, I know that all [of] you, among whom I went about proclaiming the kingdom, will see my face no more.

Modern King James verseion

And now, behold, I know that you all will see my face no more, among whom I went proclaiming the kingdom of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now behold, I am sure that henceforth ye all, through whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Moffatt New Testament

I know to-day that not one of you will ever see my face again ??not one of you among whom I moved as I preached the Reign.

Montgomery New Testament

And now I know that not one of you among whom I went about preaching the kingdom, will ever see my face again.

NET Bible

"And now I know that none of you among whom I went around proclaiming the kingdom will see me again.

New Heart English Bible

"Now, behold, I know that you all, among whom I went about proclaiming the Kingdom, will see my face no more.

Noyes New Testament

And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, will see my face no more.

Sawyer New Testament

And now, behold, I know that you all among whom I have gone preaching the kingdom shall see my face no more.

The Emphasized Bible

And, now, lo! I, know that, no more, shall ye see my face, - ye all, among whom I have gone about proclaiming the kingdom.

Thomas Haweis New Testament

And now behold, I know that ye shall see my face no more, even ye all, among whom I have gone in and out preaching the kingdom of God.

Webster

And now behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.

Weymouth New Testament

"And now, I know that none of you among whom I have gone in and out proclaiming the coming of the Kingdom will any longer see my face.

Williams New Testament

And now I know that none of you among whom I went about preaching the kingdom will ever see my face again.

World English Bible

"Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more.

Worrell New Testament

And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the Kingdom, will see my face no more.

Worsley New Testament

And now behold I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Youngs Literal Translation

And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, -- ye all among whom I did go preaching the reign of God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

Devotionals

Devotionals containing Acts 20:25

Context Readings

Paul's Farewell To The Ephesian Elders

24 But I count my life of no value to myself, if only I may complete the course marked out for me, and the task that was allotted me by the Lord Jesus--which was to declare the Good News of the Love of God. 25 And now, I tell you, I know that none of you will ever see my face again--you among whom I have gone about proclaiming the Kingdom. 26 Therefore I declare to you this day, that my conscience is clear in regard to the fate of any of you,


Cross References

Acts 28:31

Proclaiming the Kingdom of God, and teaching about the Lord Jesus Christ, with perfect fearlessness, unmolested.

Matthew 4:23

And Jesus went all through Galilee, teaching in their Synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and curing every kind of disease and every kind of sickness among the people;

Acts 20:38

Grieving most of all over what he had said--that they would never see his face again. Then they escorted him to the ship.

Matthew 4:17

At that time Jesus began to proclaim-- "Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand."

Matthew 10:7

And on your way proclaim that the Kingdom of Heaven is at hand.

Matthew 13:19

When any one hears the Message of the Kingdom without understanding it, the Evil One comes and snatches away what has been sown in his mind. This is the man meant by the seed which was sown along the path.

Matthew 13:52

Then he added: "So every Teacher of the Law, who has received instruction about the Kingdom of Heaven, is like a householder who produces from his stores things both new and old."

Luke 9:60

But Jesus said: "Leave the dead to bury their dead; but go yourself and carry far and wide the news of the Kingdom of God."

Luke 16:16

The Law and the Prophets sufficed until the time of John. Since then the Good News of the Kingdom of God has been told, and everybody has been forcing his way into it.

Acts 8:12

However, when they came to believe Philip, as he told them the Good News about the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.

Romans 15:23

But now there are no further openings for me in these parts, and I have for several years been longing to come to you whenever I may be going to Spain.

Galatians 1:22

But I was still unknown even by sight to the Christian Churches in Judea;

Colossians 2:1

I want you to know in how great a struggle I am engaged for you and for Christ's People at Laodicea, and for all who have not yet seen me;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain