Parallel Verses
New American Standard Bible
“And
King James Version
And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
Holman Bible
Wanting to know the charge they were accusing him of, I brought him down before their Sanhedrin.
International Standard Version
I wanted to know the exact charge they were making against him, so I had him brought before their Council.
A Conservative Version
And wanting to know for what reason they accused him, I brought him down to their council,
American Standard Version
And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:
Amplified
And wanting to know the exact charge which they were making against him, I brought him down to their Council (Sanhedrin, Jewish High Court);
An Understandable Version
So, I brought him before the Council because I wanted to know the reasons for the charges [they were] bringing against him.
Anderson New Testament
But wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down into their Sanhedrin.
Bible in Basic English
And, desiring to get at the reason for their attack on him, I took him down to their Sanhedrin:
Common New Testament
And desiring to know the charge for which they were accusing him, I brought him down to their council.
Daniel Mace New Testament
having been informed he was a Roman, I had him brought before their Sanhedrim, to hear what crime they laid to his charge.
Darby Translation
And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council;
Godbey New Testament
and wishing to know the cause on account of which they clamored against him, I led him into their sanhedrim:
Goodspeed New Testament
As I wanted to learn what charge they made against him, I had him brought before their council,
John Wesley New Testament
And desiring to know the crime of which they accused him, I brought him before their council: Whom I found to be accused concerning questions of their law,
Julia Smith Translation
And wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down to this council:
King James 2000
And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council:
Lexham Expanded Bible
And [because I] wanted to know the charge for which they were accusing him, I brought [him] down to their Sanhedrin.
Modern King James verseion
And being minded to know the charge for which they accused him, I brought him down to their sanhedrin;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when I would have known the cause, wherefore they accused him, I brought him forth into their council.
Moffatt New Testament
Anxious to find out why they accused him, I took him down to their Sanhedrin,
Montgomery New Testament
"Anxious to find out why they had accused him, I brought him down to their Sanhedrin.
NET Bible
Since I wanted to know what charge they were accusing him of, I brought him down to their council.
New Heart English Bible
Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.
Noyes New Testament
And wishing to know the crime of which they accused him, I brought him down to their council;
Sawyer New Testament
and wishing to know the cause for which they accuse him, I took him down to their Sanhedrim,
The Emphasized Bible
And, being minded to find out the cause for which they were accusing him, I took him down into their High-council,
Thomas Haweis New Testament
And desirous of knowing the crime of which they accused him, I brought him down into their sanhedrim
Twentieth Century New Testament
Wishing to ascertain exactly the ground of the charges they made against him, I brought him before their Council,
Webster
And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council:
Weymouth New Testament
And, wishing to know with certainty the offense of which they were accusing him, I brought him down into their Sanhedrin,
Williams New Testament
As I wanted to know the exact charge they were making against him, I brought him before their council,
World English Bible
Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.
Worrell New Testament
And, wishing to know clearly the cause for which they were accusing him, I led him down into their Sanhedrin;
Worsley New Testament
But desiring to know the cause for which they accused him, I brought him down into their council:
Youngs Literal Translation
and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim,
Themes
Caesarea » By roman soldiers to be tried by felix
Change of venue » Granted paul
Claudius lysius » Sends paul to felix
Interlinear
De
Boulomai
Hos
Egkaleo
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Acts 23:28
Verse Info
Context Readings
A Conspiracy To Kill Paul
27
“When this man was arrested by the Jews and was about to be slain by them,
Cross References
Acts 22:30
But on the next day,