Parallel Verses
New American Standard Bible
but they simply had some
King James Version
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Holman Bible
Instead they had some disagreements
International Standard Version
Instead, they had several arguments with him about their own religion and about a certain Jesus who had died but Paul kept asserting he was alive.
A Conservative Version
but had certain issues against him about his own religion, and about a certain Jesus, who has died, whom Paul was claiming to be alive.
American Standard Version
but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Amplified
instead they had some points of disagreement with him about their own
An Understandable Version
All they had was a controversy with him over their own religion and about someone named Jesus, who had died [but] whom Paul alleges is [now] alive.
Anderson New Testament
but they had certain questions against him, about their own religion, and about a certain Jesus that had died, who, Paul affirmed, was alive.
Bible in Basic English
But had certain questions against him in connection with their religion, and about one Jesus, now dead, who, Paul said, was living.
Common New Testament
but they simply had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive.
Daniel Mace New Testament
they objected certain articles that related only to their superstition, and to one Jesus that was dead, but Paul asserted he was alive.
Darby Translation
but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living.
Godbey New Testament
but they had certain questions against him concerning their own religion, and about a certain Jesus, who is dead, whom Paul was saying that He is alive.
Goodspeed New Testament
Their differences with him were about their own religion and about a certain Jesus who had died but who Paul said was alive.
John Wesley New Testament
But had certain questions against him, relating to their own religious worship, and about one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Julia Smith Translation
But had certain questions of their own superstition against him, and of a certain Jesus, having died, whom Paul declared living.
King James 2000
But had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Lexham Expanded Bible
but they had some issues with him concerning their own religion, and concerning a certain Jesus, who was dead, whom Paul claimed to be alive.
Modern King James verseion
but they had certain questions about their own demon-worship, and about a certain Jesus dying, whom Paul affirmed to be alive.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus which was dead; whom Paul affirmed to be alive.
Moffatt New Testament
The questions at issue referred to their own religion and to a certain Jesus who had died. Paul said he was alive.
Montgomery New Testament
but they kept quarreling with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but whom Paul affirmed over and over was alive.
NET Bible
Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be alive.
New Heart English Bible
but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Noyes New Testament
but had against him certain questions of their own religion, and of one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Sawyer New Testament
but had certain questions with him concerning their religion, and concerning one Jesus that was dead, who Paul said was alive.
The Emphasized Bible
but, certain questions concerning their own demon-worship, had they against him, and concerning one Jesus, who had died, whom Paul was affirming to be alive.
Thomas Haweis New Testament
but only pleaded against him certain disputes about their own mode of religious worship, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Twentieth Century New Testament
But I found that there were certain questions in dispute between them about their own religion, and about some dead man called Jesus, whom Paul declared to be alive.
Webster
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Weymouth New Testament
But they quarrelled with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but--so Paul persistently maintained--is now alive.
Williams New Testament
They merely had a quarrel with him about their own religion and about a certain Jesus who had died, but who Paul kept saying was still alive.
World English Bible
but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Worrell New Testament
but certain questions concerning their peculiar religion they had against him, and concerning a certain Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Worsley New Testament
but had certain questions against him concerning their own religion; and of one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Youngs Literal Translation
but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive;
Themes
Indictments » Instances of » Paul
Paul » His examination before herod agrippa ii
Jesus Christ, Resurrection » Asserted and preached by the apostles
The Roman empire » Allusions to judicial affairs of » Accusers and accused confronted together
Interlinear
De
Tis
Peri
περί
Peri
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
Usage: 254
Idios
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 25:19
Verse Info
Context Readings
Festus Asks King Agrippa For Advice
18
When the accusers stood up, they began bringing charges against him not of such crimes as I was expecting,
19 but they simply had some
Phrases
Cross References
Acts 18:15
but if there are
Acts 23:29
and I found him to be accused over
Acts 1:22
Acts 2:32
This Jesus
Acts 17:22-23
So Paul stood in the midst of the
Acts 17:31
because He has fixed
Acts 18:19
They came to
Acts 25:7
After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing
Acts 26:22-23
So, having obtained help from God, I stand to this day
1 Corinthians 15:3-4
For
1 Corinthians 15:14-20
and
Revelation 1:18