Parallel Verses
International Standard Version
Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed to the emperor."
New American Standard Bible
And Agrippa said to Festus, “This man might have been
King James Version
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
Holman Bible
Then Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”
A Conservative Version
And Agrippa said to Festus, This man could have been released, if he had not appealed Caesar.
American Standard Version
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
Amplified
And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to
An Understandable Version
Then Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed [his case] to Caesar."
Anderson New Testament
And Agrippa said to Festus: This man could have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar
Bible in Basic English
And Agrippa said to Festus, This man might have been made free, if he had not put his cause before Caesar.
Common New Testament
And Agrippa said to Festus, "This man could have been set free if he had not appealed to Caesar."
Daniel Mace New Testament
nay, Agrippa said to Festus, "this man might have been discharg'd if he had not appeal'd to Cesar."
Darby Translation
And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar.
Godbey New Testament
But Agrippa said to Festus, This man was able to have been released, if he had not appealed to Caesar.
Goodspeed New Testament
"He might have been set at liberty," said Agrippa to Festus, "if he had not appealed to the emperor."
John Wesley New Testament
And Agrippa said to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cesar.
Julia Smith Translation
And Agrippa said to Festus, This man could have been loosed, if he had not appealed to Caesar.
King James 2000
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
Lexham Expanded Bible
And Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."
Modern King James verseion
And Agrippa said to Festus, This man might have been set at liberty if he had not appealed to Caesar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Agrippa unto Festus, "This man might have been loosed if he had not appealed unto Caesar."
Moffatt New Testament
"He might have been released," said Agrippa to Festus, "if he had not appealed to Caesar."
Montgomery New Testament
And Agrippa said to Festus, "If he had not appealed to Caesar, he might have been set free."
NET Bible
Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."
New Heart English Bible
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."
Noyes New Testament
And Agrippa said to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.
Sawyer New Testament
And Agrippa said to Festus, If he had not appealed to Caesar, this man might be released.
The Emphasized Bible
And, Agrippa, unto Festus, said - This man might have been released, if he had not appealed unto Caesar.
Thomas Haweis New Testament
And Agrippa said to Festus, This man might have been discharged, if he had not appealed to Caesar.
Twentieth Century New Testament
And, speaking to Festus, Agrippa added: "The man might have been discharged, if he had not appealed to the Emperor."
Webster
Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar.
Weymouth New Testament
And Agrippa said to Festus, "He might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar."
Williams New Testament
Agrippa said to Festus, "He might have been set at liberty, if he had not appealed to the emperor."
World English Bible
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."
Worrell New Testament
And Agrippa said to Festus, "This man could have been set at liberty, had he not appealed to Caesar."
Worsley New Testament
And Agrippa said to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar.
Youngs Literal Translation
and Agrippa said to Festus, 'This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'
Themes
Appeal » Paul makes, to caesar
Courts of justice » Of the romans in judea » Appeals from, made to the emperor
Topics
Interlinear
De
Houtos
Apoluo
me
Word Count of 37 Translations in Acts 26:32
Verse Info
Context Readings
Not Quite Persuaded
31 As they were leaving, they began to say to each other, "This man hasn't been doing anything to deserve death or imprisonment." 32 Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed to the emperor."
Cross References
Acts 28:18
They examined me and wanted to let me go because there was no reason for me to receive the death penalty in my case.
Acts 25:11-12
If I'm guilty and have done something that deserves death, I'm willing to die. But if there is nothing to their charges against me, no one can hand me over to them as a favor. I appeal to the emperor!"
Acts 25:25
I find that he has not done anything deserving of death. But since he has appealed to his Majesty, I have decided to send him.