Parallel Verses

Holman Bible

“And now, brothers, I know that you did it in ignorance, just as your leaders also did.

New American Standard Bible

“And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.

King James Version

And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

International Standard Version

"And now, brothers, I know that you acted in ignorance like your leaders.

A Conservative Version

And now, brothers, I know that ye did it from ignorance, as also your rulers.

American Standard Version

And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers.

Amplified

“Now, brothers, I know that you acted in ignorance [not fully aware of what you were doing], just as your rulers did also.

An Understandable Version

"And now brothers, I know that [both] you and your [Jewish] rulers acted in ignorance [of what you were really doing].

Anderson New Testament

And now, brethren, I know that through ignorance you did this, as did also your rulers.

Bible in Basic English

And now, my brothers, I am conscious that you did this, as did your rulers, without knowledge.

Common New Testament

And now, brethren, I know that you acted in ignorance, as did also your rulers.

Daniel Mace New Testament

and now, brethren, I know it was through ignorance, that both you and your rulers, have acted thus.

Darby Translation

And now, brethren, I know that ye did it in ignorance, as also your rulers;

Godbey New Testament

And now, brethren, I know that you did it through ignorance, as did your rulers also;

Goodspeed New Testament

Yet I know, brothers, that you did not know what you were doing, any more than your leaders did;

John Wesley New Testament

And now, brethren, I know that thro' ignorance ye did it, as did also your rulers.

Julia Smith Translation

And now, brethren, I know that ye did in ignorance, as also your rulers.

King James 2000

And now, brethren, I know that through ignorance you did it, as did also your rulers.

Lexham Expanded Bible

And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.

Modern King James verseion

And now, brothers, I know that you did it through ignorance, as also your rulers did.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now, brethren, I know well that through ignorance ye did it, as did also your heads.

Moffatt New Testament

Now I know, brothers, that you acted in ignorance, like your rulers ??18 though this was how God fulfilled what he had announced beforehand by the lips of all the prophets, namely the sufferings of his Christ.

Montgomery New Testament

"And now, brothers, I know that you did it in ignorance, as did also your rulers.

NET Bible

And now, brothers, I know you acted in ignorance, as your rulers did too.

New Heart English Bible

"Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.

Noyes New Testament

And now, brethren, I know that ye acted in ignorance, as did also your rulers.

Sawyer New Testament

And now, brothers, I know that you did it without knowledge, as did also your rulers;

The Emphasized Bible

And now brethren, I know that by way of ignorance ye acted, - just as even your rulers.

Thomas Haweis New Testament

And now, brethren, I know that through ignorance ye did this deed, as did also your rulers.

Twentieth Century New Testament

And yet, my Brothers, I know that you acted as you did from ignorance, and your rulers also.

Webster

And now, brethren, I know that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

Weymouth New Testament

"And now, brethren, I know that it was in ignorance that you did it, as was the case with your rulers also.

Williams New Testament

"And yet, I know, brothers, that you did not realize what you were doing, any more than your leaders did.

World English Bible

"Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.

Worrell New Testament

"And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers;

Worsley New Testament

And now, brethren, I know that ye did it through ignorance, as did also your rulers:

Youngs Literal Translation

And now, brethren, I have known that through ignorance ye did it, as also your rulers;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

I wot
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

G52
ἄγνοια 
Agnoia 
Usage: 4

ye did
πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

it, as
ὥσπερ 
Hosper 
as, even as, like as
Usage: 24


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

16 By faith in His name, His name has made this man strong, whom you see and know. So the faith that comes through Him has given him this perfect health in front of all of you. 17 “And now, brothers, I know that you did it in ignorance, just as your leaders also did. 18 But what God predicted through the mouth of all the prophets—that His Messiah would suffer—He has fulfilled in this way.



Cross References

Luke 23:34

[Then Jesus said, “Father, forgive them, because they do not know what they are doing.”] And they divided His clothes and cast lots.

Acts 13:27

For the residents of Jerusalem and their rulers, since they did not recognize Him or the voices of the prophets that are read every Sabbath, have fulfilled their words by condemning Him.

John 16:3

They will do these things because they haven’t known the Father or Me.

1 Corinthians 2:8

None of the rulers of this age knew this wisdom, for if they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.

1 Timothy 1:13

one who was formerly a blasphemer, a persecutor, and an arrogant man. But I received mercy because I acted out of ignorance in unbelief.

Genesis 21:26

Abimelech replied, “I don’t know who did this thing. You didn’t report anything to me, so I hadn’t heard about it until today.”

Genesis 39:8

But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority.

Genesis 44:15

“What is this you have done?” Joseph said to them. “Didn’t you know that a man like me could uncover the truth by divination?”

Exodus 32:1

When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt—we don’t know what has happened to him!”

Numbers 15:24-31

and if it was done unintentionally without the community’s awareness, the entire community is to prepare one young bull for a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord, with its grain offering and drink offering according to the regulation, and one male goat as a sin offering.

Numbers 22:6

Please come and put a curse on these people for me because they are more powerful than I am. I may be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that those you bless are blessed and those you curse are cursed.”

John 7:26-27

Yet, look! He’s speaking publicly and they’re saying nothing to Him. Can it be true that the authorities know He is the Messiah?

John 7:52

“You aren’t from Galilee too, are you?” they replied. “Investigate and you will see that no prophet arises from Galilee.”

Acts 7:40

They told Aaron:

Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we don’t know what’s happened to him.

Acts 26:9

In fact, I myself supposed it was necessary to do many things in opposition to the name of Jesus the Nazarene.

Romans 11:2

God has not rejected His people whom He foreknew. Or don’t you know what the Scripture says in the passage about Elijah—how he pleads with God against Israel?

2 Corinthians 3:14

but their minds were closed. For to this day, at the reading of the old covenant, the same veil remains; it is not lifted, because it is set aside only in Christ.

Philippians 1:22

Now if I live on in the flesh, this means fruitful work for me; and I don’t know which one I should choose.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain