Parallel Verses

Bible in Basic English

And every day, in the Temple and privately, they went on teaching and preaching Jesus as the Christ.

New American Standard Bible

And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ.

King James Version

And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Holman Bible

Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.

International Standard Version

Every day in the Temple and from house to house they kept teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.

A Conservative Version

And every day, in the temple and from house to house, they ceased not teaching and preaching good news, Jesus, the Christ.

American Standard Version

And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

Amplified

And every single day, in the temple [area] and in homes, they did not stop teaching and telling the good news of Jesus as the Christ (the Messiah, the Anointed).

An Understandable Version

So, every day, they never stopped teaching and preaching that Jesus was the Christ [i.e., God's specially chosen one], in the Temple and in private homes.

Anderson New Testament

And daily in the temple, and from house to house, they ceased not to teach and to preach Jesus the Christ.

Common New Testament

And every day, in the temple and from house to house, they never stopped teaching and preaching Jesus as the Christ.

Daniel Mace New Testament

and every day either in the temple or in private houses they continued to preach and proclaim Jesus to be the Christ.

Darby Translation

And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus was the Christ.

Godbey New Testament

And all day in the temple, and from house to house, they ceased not teaching and preaching the gospel of Jesus Christ.

Goodspeed New Testament

and they did not for a single day stop teaching and preaching in the Temple and in private houses the good news of Jesus, the Christ.

John Wesley New Testament

And they ceased not to teach and preach Jesus Christ daily, in the temple, and from house to house.

Julia Smith Translation

And every day in the temple, and at the house, they ceased not teaching and announcing the good news, Jesus the Christ.

King James 2000

And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

Every day, both in the temple [courts] and from house [to house], they did not stop teaching and proclaiming the good news [that] the Christ [was] Jesus.

Modern King James verseion

And every day in the temple, and from house to house, they did not cease teaching and preaching the gospel: Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And daily in the temple, and in every house they ceased not, teaching and preaching Jesus Christ.

Moffatt New Testament

not for a single day did they cease to teach and preach the gospel of Jesus the Christ in the temple and at home.

Montgomery New Testament

but not for a single day did they desist from teaching and preaching in the Temple, and in private houses, the Gospel of Jesus, the Messiah.

NET Bible

And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.

New Heart English Bible

Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.

Noyes New Testament

and every day, in the temple, and in houses, they ceased not to teach, and to publish the glad tidings concerning Jesus the Christ.

Sawyer New Testament

and every day in the temple, and from house to house, they ceased not teaching and preaching the good news of Christ Jesus.

The Emphasized Bible

And, every day in the temple, and at home, they ceased not to be teaching, and telling the good news as to the Anointed Jesus.

Thomas Haweis New Testament

And all the day long in the temple, and from house to house, they never ceased teaching and preaching Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

And never for a single day, either in the Temple Courts or in private houses, did they cease to teach, or to tell the Good News of Jesus, the Christ.

Webster

And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Weymouth New Testament

But they did not desist from teaching every day, in the Temple or in private houses, and telling the Good News about Jesus, the Christ.

Williams New Testament

and not for a single day did they stop teaching in the temple square and in private houses the good news of Jesus the Christ.

World English Bible

Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.

Worrell New Testament

And every day, in the temple, and at their homes, they ceased not teaching and preaching Jesus as the Christ.

Worsley New Testament

And every day in the temple and from house to house they ceased not from teaching and preaching that Jesus was the Christ.

Youngs Literal Translation

every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

in
ἐν 
En 
κατά 
Kata 
in, by, with, among, at, on, through,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 2128
Usage: 428

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

παύω 
Pauo 
Usage: 15

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to teach
διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Gamaliel's Advice

41 So they went away from the Sanhedrin, happy to undergo shame for the Name. 42 And every day, in the Temple and privately, they went on teaching and preaching Jesus as the Christ.



Cross References

Acts 2:46

And day by day, going in agreement together regularly to the Temple and, taking broken bread together in their houses, they took their food with joy and with true hearts,

Acts 8:35

So Philip, starting from this writing, gave him the good news about Jesus.

Acts 20:20

And how I kept back nothing which might be of profit to you, teaching you publicly and privately,

2 Samuel 6:22

And I will do even worse than this, and make myself even lower in your eyes: but the servant-girls of whom you were talking will give me honour.

Luke 21:37

And every day he was teaching in the Temple and every night he went out to the mountain which is named the Mountain of Olives to take his rest.

Luke 22:53

When I was in the Temple with you every day, your hands were not stretched out against me: but this is your hour, and the authority of the dark power.

Acts 3:1-10

Now Peter and John were going up to the Temple at the ninth hour, the hour of prayer;

Acts 4:20

For it is not possible for us to keep from saying what we have seen and have knowledge of.

Acts 4:29

And now, Lord, take note of their cruel words, and give your servants power to be preachers of your word without fear,

Acts 5:20-21

Go, take your place in the Temple and give the people all the teaching about this Life.

Acts 8:5

And Philip went down to Samaria and was teaching them about Christ.

Acts 9:20

And straight away, in the Synagogues, he was preaching Jesus as the Son of God.

Acts 11:20

But some of them, men of Cyprus and Cyrene, when they came to Antioch, gave the good news about the Lord Jesus to the Greeks.

Acts 17:3

Saying to them clearly and openly that Christ had to be put to death and come back to life again; and that this Jesus, whom, he said, I am preaching to you, is the Christ.

Acts 17:18

And some of those who were supporters of the theories of the Epicureans and the Stoics, had a meeting with him. And some said, What is this talker of foolish words saying? And others, He seems to be a preacher of strange gods: because he was preaching of Jesus and his coming back from the dead.

Romans 1:15-16

For which reason I have the desire, as far as I am able, to give the knowledge of the good news to you who are in Rome.

1 Corinthians 2:2

For I had made the decision to have knowledge of nothing among you but only of Jesus Christ on the cross.

Galatians 6:14

But far be it from me to have glory in anything, but only in the cross of our Lord Jesus Christ, through which this world has come to an end on the cross for me, and I for it.

Ephesians 4:20-21

For this was not the teaching of Christ which was given to you;

2 Timothy 4:2

Be preaching the word at all times, in every place; make protests, say sharp words, give comfort, with long waiting and teaching;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain