Parallel Verses

Holman Bible

Heaven is My throne,
and earth My footstool.
What sort of house will you build for Me?
says the Lord,
or what is My resting place?

New American Standard Bible

Heaven is My throne,
And earth is the footstool of My feet;
What kind of house will you build for Me?’ says the Lord,
Or what place is there for My repose?

King James Version

Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?

International Standard Version

""Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house can you build for me,' declares the Lord, "or what place is there in which I can rest?

A Conservative Version

The heaven is to me a throne, and the earth a footstool of my feet. What house will ye build for me? says Lord. Or what is the place of my rest?

American Standard Version

The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?

Amplified


Heaven is My throne,
And the earth is the footstool for My feet;
What kind of house will you build for Me?’ says the Lord,
Or what place is there for My rest?

An Understandable Version

'Heaven is my throne and the earth is my footrest. What kind of a house do you plan to build for me? the Lord asked. Or what sort of a place is suitable for me to rest in?

Anderson New Testament

Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What house will -you build me? says the Lord; or what is the place of my rest?

Bible in Basic English

Heaven is the seat of my power, and earth is a resting-place for my feet: what sort of house will you make for me, says the Lord, or what is my place of rest?

Common New Testament

'Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord, or what is the place of my rest?

Daniel Mace New Testament

and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?

Darby Translation

The heaven is my throne and the earth the footstool of my feet: what house will ye build me? saith the Lord, or where is the place of my rest?

Godbey New Testament

Heaven is my throne, and earth the footstool of my feet: What house will you build for me? says the Lord; Or what shall be the place of my rest?

Goodspeed New Testament

" 'The sky is my throne, And the earth a footstool for my feet. What house can you build for me? says the Lord, Or what place is there where I can rest?

John Wesley New Testament

What house will ye build me, saith the Lord: or What is the place of my rest?

Julia Smith Translation

Heaven a throne to me, and earth the footstool of my feet: what house will ye build to me? says the Lord: or what the place of my rest?

King James 2000

Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will you build me? says the Lord: or what is the place of my rest?

Lexham Expanded Bible

'Heaven [is] my throne and earth [is] the footstool for my feet. What kind of house will you build for me, says the Lord, or what [is the] place of my rest?

Modern King James verseion

"Heaven is My throne and earth is My footstool. What house will you build Me, says the Lord, or what is the place of My rest?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Heaven is my seat, and earth is my footstool: what house will ye build for me, saith the Lord? Or what place is it that I should rest in?

Moffatt New Testament

Heaven is my throne, the earth is a footstool for my feet! What house would you build me? saith the Lord. On what spot could I settle?

Montgomery New Testament

"The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet; What kind of house will you build for me? saith the Lord. Or what resting-place shall I have?

NET Bible

Heaven is my throne, and earth is the footstool for my feet. What kind of house will you build for me, says the Lord, or what is my resting place?

New Heart English Bible

'heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?

Noyes New Testament

"Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What house will ye build for me? saith the Lord; or what is the place of my rest?

Sawyer New Testament

Heaven is my throne, and the earth my footstool; what house will you build me, says the Lord, or what is the place of my rest?

The Emphasized Bible

Heaven is my thrown, and, the earth, is my footstool: What manner of house, will ye build me, saith the Lord, - Or what shall be the place of my resting?

Thomas Haweis New Testament

"Heaven is my throne, and earth the footstool for my feet: what kind of house will ye build me? saith the Lord: or what place is there for my repose?

Twentieth Century New Testament

'The heavens are a throne for me, and the earth a stool for my feet. What manner of House will you build me, says the Lord, or what place is there where I may rest?

Webster

Heaven is my throne, and earth is my footstool: What house will ye build for me? saith the Lord: or what is the place of my rest?

Weymouth New Testament

"'The sky is My throne, and earth is the footstool for My feet. What kind of house will you build for Me, says the Lord, or what resting place shall I have?

Williams New Testament

'"Heaven is my throne, and earth a footstool for my feet. What house can you build for me?" says the Lord; "Or what place is there in which I can rest?

World English Bible

'heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?

Worrell New Testament

'Heaven is My throne; and the earth is the footstool of My feet: what manner of house will ye build me? saith the Lord, Or what is the place of My rest?

Worsley New Testament

"Heaven is my throne, and the earth is my footstool; what house will ye build for me, saith the Lord, or what is the place of my rest?

Youngs Literal Translation

The heaven is My throne, and the earth My footstool; what house will ye build to Me? saith the Lord, or what is the place of My rest?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

is my
μοί 
Moi 
μοῦ 
Mou 
me, my, I, mine
my, me, mine, I, mine own
Usage: 152
Usage: 313

θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

γῆ 
Ge 
Usage: 186

πούς 
Pous 
Usage: 67

ὑποπόδιον 
Hupopodion 
Usage: 5

ποῖος 
Poios 
τίς 
Tis 
Usage: 19
Usage: 344

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

will ye build
οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
Usage: 22

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

is the place
τόπος 
Topos 
Usage: 75

of
κατάπαυσις 
Katapausis 
Usage: 9

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God's Real Tabernacle

48 However, the Most High does not dwell in sanctuaries made with hands, as the prophet says: 49 Heaven is My throne,
and earth My footstool.
What sort of house will you build for Me?
says the Lord,
or what is My resting place?
50 Did not My hand make all these things?



Cross References

Psalm 11:4

The Lord is in His holy temple;
the Lord’s throne is in heaven.
His eyes watch; He examines everyone.

Matthew 5:34-35

But I tell you, don’t take an oath at all: either by heaven, because it is God’s throne;

Jeremiah 23:24

Can a man hide himself in secret places where I cannot see him?”—the Lord’s declaration. “Do I not fill the heavens and the earth?”—the Lord’s declaration.

1 Kings 22:19

Then Micaiah said, “Therefore, hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on His throne, and the whole heavenly host was standing by Him at His right hand and at His left hand.

Isaiah 66:1

This is what the Lord says:

Heaven is My throne,
and earth is My footstool.
What house could you possibly build for Me?
And what place could be My home?

Jeremiah 7:4-11

Do not trust deceitful words, chanting: This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.

Malachi 1:11

“For My name will be great among the nations, from the rising of the sun to its setting. Incense and pure offerings will be presented in My name in every place because My name will be great among the nations,” says Yahweh of Hosts.

Matthew 23:22

And the one who takes an oath by heaven takes an oath by God’s throne and by Him who sits on it.

Matthew 24:2

Then He replied to them, “Don’t you see all these things? I assure you: Not one stone will be left here on another that will not be thrown down!”

John 4:21

Jesus told her, “Believe Me, woman, an hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.

Revelation 3:21

The victor: I will give him the right to sit with Me on My throne, just as I also won the victory and sat down with My Father on His throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain