Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Now Saul, still breathing murderous threats against the Lord's disciples, went to the high priest,
New American Standard Bible
King James Version
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Holman Bible
Meanwhile, Saul was still breathing threats and murder against the disciples
International Standard Version
Meanwhile, still spewing death threats against the Lord's disciples, Saul went to the high priest.
A Conservative Version
But Saul, still breathing threat and slaughter against the disciples of the Lord, after going to the high priest,
American Standard Version
But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Amplified
Now
An Understandable Version
With every breath [it seemed], Saul [expressed his desire to] threaten and murder the Lord's disciples and [even] went to the head priest
Anderson New Testament
And Saul, still breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the chief priest,
Bible in Basic English
But Saul, still burning with desire to put to death the disciples of the Lord, went to the high priest,
Common New Testament
Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Daniel Mace New Testament
Saul still breathing out nothing but threats and slaughter against the disciples of the Lord,
Darby Translation
But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest
Godbey New Testament
But Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, having come to the high priest,
John Wesley New Testament
But Saul still breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord,
Julia Smith Translation
And Saul, yet breathing out threatening and murder against the disciples of the Lord, having come to the chief priest,
King James 2000
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Lexham Expanded Bible
But Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
Modern King James verseion
And Saul, still breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Moffatt New Testament
Meanwhile Saul still breathed threats of murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest
Montgomery New Testament
Meanwhile Saul, still breathing out threats of murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
NET Bible
Meanwhile Saul, still breathing out threats to murder the Lord's disciples, went to the high priest
New Heart English Bible
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Noyes New Testament
But Saul, yet breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Sawyer New Testament
BUT Saul, yet breathing out threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went to the chief priest
The Emphasized Bible
But, Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, going unto the High-priest,
Thomas Haweis New Testament
BUT Saul, still breathing out threatenings and murder against the disciples of the Lord, applying to the high-priest,
Twentieth Century New Testament
Meanwhile Saul, still breathing murderous threats against the disciples of the Lord, went to the High Priest,
Webster
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Weymouth New Testament
Now Saul, whose every breath was a threat of destruction for the disciples of the Lord,
Williams New Testament
Now Saul, as he was still breathing threats of murder against the disciples of the Lord, went to the high priest
World English Bible
But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest,
Worrell New Testament
And Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, going to the high priest,
Worsley New Testament
But Saul still breathing out threatnings and slaughter against the disciples of the Lord, came to the high priest, and desired of him letters to the synagogues at Damascus,
Youngs Literal Translation
And Saul, yet breathing of threatening and slaughter to the disciples of the Lord, having gone to the chief priest,
Themes
Bigotry » Instances of » Of saul, in persecuting the Christians
Character transformed » Saul the bloodthirsty persecutor
Conversion » Characters transformed by » Saul the bloodthirsty persecutor
Fanaticism » Saul in persecuting the church
Heart » Change of » Saul of tarsus
Paul » Persecutes the Christians; present at, and gives consent to, the stoning of stephen
Paul » Sent to damascus with letters for the arrest and return to jerusalem of Christians
Persecution » The world persecuting jesus Christ
Persecution » Instances of » Of the ekklesia (body of Christ)
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:1
Prayers for Acts 9:1
Verse Info
Context Readings
Saul's Conversion On The Damascus Road
1 Now Saul, still breathing murderous threats against the Lord's disciples, went to the high priest, 2 and asked him for letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women there who belonged to the Way, he might bring them in chains to Jerusalem.
Cross References
Acts 8:3
But Saul harassed the church. He went into one house after another, and dragging out men and women, put them in prison.
Acts 9:11-21
The Lord said to him, "Get up and go to the street called the Straight Street, and ask at the house of Judas for a man named Saul, from Tarsus, for he is there praying.
Acts 26:9-11
I once thought it my duty vigorously to oppose the cause of Jesus of Nazareth.
Acts 7:58
and dragged him out of the city and stoned him, the witnesses throwing down their clothes at the feet of a young man named Saul.
Acts 22:3-5
"I am a Jew, and I was born in Tarsus in Cilicia, but was brought up here in this city, and thoroughly educated under the teaching of Gamaliel in the Law of our forefathers. I was zealous for God, just as all of you are today.
1 Corinthians 15:9
For I am the least important of the apostles, and am not fit to be called an apostle, because I once persecuted God's church.
Galatians 1:13
You have heard of my former conduct when I was attached to the Jewish religion??ow furiously I used to persecute the church of God and ravage it,
Philippians 3:6
as to my zeal, I was a persecutor of the church; and by the Law's standard of uprightness, no fault could be found with me.
1 Timothy 1:13
though I once used to abuse, persecute, and insult him. But he had mercy on me, because I had acted in ignorance and unbelief,