Parallel Verses

Julia Smith Translation

You only did I know from all the families of the earth: for this I will review over you all your iniquities.

New American Standard Bible

You only have I chosen among all the families of the earth;
Therefore I will punish you for all your iniquities.”

King James Version

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

Holman Bible

I have known only you
out of all the clans of the earth;
therefore, I will punish you for all your iniquities.

International Standard Version

"You alone have I known from among all of the families of mankind; therefore I will hold you accountable for all your iniquities.'"

A Conservative Version

You only I have known of all the families of the earth. Therefore I will visit upon you all your iniquities.

American Standard Version

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.

Amplified


“I have known [chosen, cared for, and loved] only you of all the families of the earth;
Therefore I shall punish you for all your wickedness.”

Bible in Basic English

You only of all the families of the earth have I taken care of: for this reason I will send punishment on you for all your sins.

Darby Translation

You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.

King James 2000

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

Lexham Expanded Bible

"You only have I {chosen} of all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your iniquities.

Modern King James verseion

You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'You only have I accepted from all the generations of the earth: therefore will I visit you in all your wickednesses.

NET Bible

"I have chosen you alone from all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your sins."

New Heart English Bible

"You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins."

The Emphasized Bible

Only you, have I acknowledged, of all the families of the ground, For this cause, will I visit upon you all your iniquities.

Webster

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

World English Bible

"You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins."

Youngs Literal Translation

Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of all the families
משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

of the earth
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

Context Readings

Israel's Guilt And Punishment

1 Hear this word which Jehovah spake against you, ye sons of Israel, against all the family which I brought up from the land of Egypt, saying, 2 You only did I know from all the families of the earth: for this I will review over you all your iniquities. 3 Shall two go together if they met not by appointment?


Cross References

Deuteronomy 7:6

For thou a holy people to Jehovah thy God: in thee Jehovah thy God chose to be to him a people of property from all the peoples which are upon the face of the earth.

Romans 2:9

Affliction and distress, upon every soul of man working evil, both of the Jew first, and of the Greek;

Exodus 19:5-6

And now if hearing, ye shall hear to my voice, and watch my covenant, and ye were to me wealth above all peoples, for to me is all the earth.

Deuteronomy 10:15

Only Jehovah delighted in thy fathers to love them, and he will choose in their seed after them in you above all peoples, as this day.

Psalm 147:19

Announcing his word to Jacob, his laws and judgments to Israel.

Daniel 9:12

And he will set up his words which he spake against us, and against our judges who judged us to bring against us a great evil: which was not done under all the heavens according to what was done in Jerusalem.

Genesis 10:32

These the families of Noah after their generations, in their nations and by these were the nations divided in the earth after the flood.

Deuteronomy 26:18

And Jehovah said thee this day to be to him for a people of property, as he spake to thee, and to watch all his commands,

Deuteronomy 32:9

For Jehovah the portion of his people; Jacob the cord of his inheritance.

Isaiah 63:19

We were from of old: thou didst not rule with them; thy name was not called upon them.

Jeremiah 1:15

For behold me calling to all the families of the kingdoms of the north, says Jehovah; and they came, and gave a man his throne at the opening of the gates of Jerusalem, and upon all her walls round about and upon all the cities of Judah.

Jeremiah 9:25

Behold, the days coming, says Jehovah, and I reviewed over all the circumcised with the uncircumcised;

Jeremiah 10:25

Pour out thy wrath upon the nations which knew thee not, and upon the families that called not upon thy name: for they ate up Jacob and consumed him, and they will finish him, and they made desolate his dwelling.

Jeremiah 11:22

For this, thus said Jehovah of armies, Behold me reviewing over them: their young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

Jeremiah 13:21

What wilt thou say when he shall review upon thee? and thou didst teach them the chiefs for head over thee: shall not pains lay hold of thee as a woman bringing forth?

Jeremiah 14:10

Thus said Jehovah to this people, Thus they loved to wander, they restrained not their feet, and Jehovah accepted them not; now will he remember their iniquity and he will review their sin.

Ezekiel 9:6

The old man, the young man, and the virgin, and little ones, and women, ye shall slay to destruction: and every man which upon him the mark, ye shall not touch; and ye shall begin from my holy place. And they will begin upon the old men which are before the house

Ezekiel 20:36-38

As I contended with your fathers in the desert of the land of Egypt, so will I contend with you, says the Lord Jehovah.

Hosea 2:13

And I reviewed upon her the days of the Baals, which she will burn incense to them, and she will be decked with her earring and her necklace, and she will go after those loving her, and she forget me, says Jehovah.

Hosea 8:13

The sacrifices of my gifts they will sacrifice flesh, and they will eat; Jehovah delighted not in them; now will he remember their iniquity, and he will review their sins: they shall turn back to Egypt

Hosea 9:9

They made deep, they were corrupted as the days of the hill: he will remember their iniquity, he will review their sins.

Nahum 3:4

From the multitude of the fornications of the fair harlot, the beauty of the mistress of sorceries, selling the nations by her fornication, and families by her sorceries

Zechariah 14:17-18

And it was who will not come up of the families of the earth to Jerusalem to worship to the king, Jehovah of armies, and upon them shall not be rain.

Matthew 11:20-24

Then began he to blame the cities in which were his greatest powers, because they repented not.

Luke 12:47-48

And that servant having known his lord's will, and not prepared, neither having done his will, shall be skinned with many.

Acts 17:26

And he made of one blood every nation of men to dwell upon all the face of the earth, having limited the times before arranged, and the bounds of their habitation;

1 Peter 4:17

For the time for judgment to have begun from the house of God: and if first from us, what the end of them not believing the good tidings of God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain