Parallel Verses

The Emphasized Bible

Therefore will I carry you into exile beyond Damascus, - saith Yahweh, God of hosts, is his name.

New American Standard Bible

Therefore, I will make you go into exile beyond Damascus,” says the Lord, whose name is the God of hosts.

King James Version

Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.

Holman Bible

So I will send you into exile beyond Damascus.” Yahweh, the God of Hosts, is His name. He has spoken.

International Standard Version

So I will cause you to be taken captive beyond Damascus," says the LORD, whose name is God of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

Therefore I will cause you to go into captivity beyond Damascus, says LORD, whose name is the God of hosts.

American Standard Version

Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.

Amplified

Therefore, I will send you to go into exile far beyond Damascus,” says the Lord, whose name is the God of hosts.

Bible in Basic English

And I will send you away as prisoners farther than Damascus, says the Lord, whose name is the God of armies.

Darby Translation

and I will cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.

Julia Smith Translation

And I caused you to be carried away captive farther off than Damascus, said Jehovah, God of armies his name.

King James 2000

Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, says the LORD, whose name is The God of hosts.

Lexham Expanded Bible

And I will deport you beyond Damascus," says Yahweh--the God of hosts [is] his name.

Modern King James verseion

So I will cause you to go into exile beyond Damascus, says Jehovah, the God of Hosts is His name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore will I cause you be carried away beyond Damascus,' sayeth the LORD, whose name is the God of Hosts."

NET Bible

and I will drive you into exile beyond Damascus," says the Lord. He is called the God who commands armies!

New Heart English Bible

Therefore I will cause you to go into captivity beyond Damascus," says the LORD, whose name is the God of Hosts.

Webster

Therefore I will cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.

World English Bible

Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus," says Yahweh, whose name is the God of Armies.

Youngs Literal Translation

And I removed you beyond Damascus, Said Jehovah, God of Hosts is His name.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּלה 
Galah 
Usage: 188

הלאה 
Hal@ah 
Usage: 16

דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

the Lord

Usage: 0

שׁם 
Shem 
Usage: 865

is The God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

The Day Of Yahweh

26 But ye carried the tent of your king-idol, and your Saturn-images, - the star of your gods, which ye made for yourselves: 27 Therefore will I carry you into exile beyond Damascus, - saith Yahweh, God of hosts, is his name.



Cross References

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea, did the king of Assyria capture Samaria, and carried Israel away captive to Assyria, - and settled them in Halah, and in Habor by the river of Gozan, and the mountains of Media.

Amos 4:13

For lo! He that fashioned the mountains, and created the wind, and who telleth the son of earth what is his thought, who turneth dawn into darkness, and marcheth upon the high places of the earth, Yahweh, God of hosts, is his name!

Acts 7:43

Nay! but ye took with you the tent of Moloch, and the star of the god Rephan, - the forms which ye made to bow down unto them: therefore will I carry you away beyond Babylon.

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, came Tiglath-pileser, king of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali - and carried them away captive to Assyria.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain