Parallel Verses

Amplified

For in this way Amos has said, ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go from its land into exile.’”

New American Standard Bible

For thus Amos says, ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go from its land into exile.’”

King James Version

For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.

Holman Bible

for Amos has said this: ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel will certainly go into exile from its homeland.’”

International Standard Version

because Amos is saying this: "By the sword will Jeroboam die, and Israel will surely go into exile far from her homeland.'"

A Conservative Version

For thus Amos says: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.

American Standard Version

For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.

Bible in Basic English

For Amos has said, Jeroboam will be put to the sword, and Israel will certainly be taken away as a prisoner out of his land.

Darby Translation

For thus Amos saith: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall certainly go into captivity out of his land.

Julia Smith Translation

For thus said Amos: Jeroboam shall die by the sword, and Israel being taken captive shall be carried away captive from his land.

King James 2000

For thus Amos says, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.

Lexham Expanded Bible

For this Amos has said, 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go into exile [away] from his land.'"

Modern King James verseion

For so Amos says: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely go into exile out of his land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Amos sayeth, 'Jeroboam shall die with the sword, and Israel shall be led away, captive out of their own land.'"

NET Bible

As a matter of fact, Amos is saying this: 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carried into exile away from its land.'"

New Heart English Bible

For Amos says, 'Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'"

The Emphasized Bible

For, thus, saith Amos, By the sword, shall Jeroboam, die, - and, Israel, shall, surely be exiled, from off his own soil.

Webster

For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.

World English Bible

For Amos says, 'Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'"

Youngs Literal Translation

for thus said Amos: By sword die doth Jeroboam, And Israel certainly removeth from off its land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עמוס 
`Amowc 
Usage: 7

ירבעם 
Yarob`am 
Usage: 104

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

גּלה 
Galah 
Usage: 188

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Amaziah's Opposition

10 Then Amaziah, the priest of Bethel [site of the golden calf shrine], sent word to Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel; the land is unable to endure all his words. 11 For in this way Amos has said, ‘Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go from its land into exile.’” 12 Then Amaziah said to Amos, “Go, you seer, run for your life [from Israel] to the land of Judah [your own country] and eat bread and live as a prophet there!


Cross References

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried [the people of] Israel into exile to Assyria, and settled them in Halah and in Habor, by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

Psalm 56:5


All day long they twist my words and say hurtful things;
All their thoughts are against me for evil.

Jeremiah 26:9

Why have you prophesied in the name of the Lord saying, ‘This house will be like Shiloh [after the ark of the Lord had been taken by our enemies] and this city [Jerusalem] will be desolate, without inhabitant’?” And all the people were gathered around Jeremiah in the [outer area of the] house of the Lord.

Jeremiah 28:10-11

Then Hananiah the [false] prophet took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and smashed it.

Amos 6:7-8


Therefore, they will now go into exile with the first of the captives,
And the cultic revelry and banqueting of those who lounge around [on their luxurious couches] will pass away.

Amos 7:9


“And the [idolatrous] high places of Isaac (Israel) will be devastated and deserted,
And the sanctuaries of Israel will be in ruins.
Then I shall rise up against the house of Jeroboam with the sword [and destroy the monarchy].”

Matthew 26:61

and testified, “This man said, ‘I am able to tear down the temple of God and rebuild it in three days.’”

Acts 6:14

for we have heard him say that this Jesus the Nazarene will tear down this place and will change the traditions and customs which Moses handed down to us.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain