Parallel Verses

International Standard Version

I work hard and struggle to do this, using the energy that he powerfully provides in me.

New American Standard Bible

For this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me.

King James Version

Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Holman Bible

I labor for this, striving with His strength that works powerfully in me.

A Conservative Version

For which also I labor, striving according to his working, which works in me with power.

American Standard Version

whereunto I labor also, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Amplified

For this I labor [often to the point of exhaustion], striving with His power and energy, which so greatly works within me.

An Understandable Version

This is the reason that I work hard and struggle also, using God's mighty power which is at work in me.

Anderson New Testament

to which end I also labor, striving according to his energy, which works in me mightily.

Bible in Basic English

And for this purpose I am working, using all my strength by the help of his power which is working in me strongly.

Common New Testament

For this end I labor, striving with all his energy, which so mightily works within me.

Daniel Mace New Testament

this is what I earnestly strive to effect, by virtue of that power, which effectually operates in me.

Darby Translation

Whereunto also I toil, combating according to his working, which works in me in power.

Godbey New Testament

unto which I also labor, agonizing according to his energy, working in me with power.

Goodspeed New Testament

That is what I am working for, fighting with all the energy with which he so mightily endows me.

John Wesley New Testament

For which also I labour, striving according to his mighty working, who worketh in me mightily.

Julia Smith Translation

For which also I am wearied, struggling according to his operation, working in me in power.

King James 2000

For which I also labor, striving according to his working, who works in me mightily.

Lexham Expanded Bible

for which [purpose] also I labor, striving according to his working which is at work powerfully in me.

Modern King James verseion

For which I also labor, striving according to the working of Him who works in me in power.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherein I also labour and strive, even as far forth as his working worketh in me mightily.

Moffatt New Testament

I labour for that end, striving for it with the divine energy which is a power within me.

Montgomery New Testament

For that end I am ever toiling, wrestling with all that energy of his which is mightily at work within me.

NET Bible

Toward this goal I also labor, struggling according to his power that powerfully works in me.

New Heart English Bible

for which I also labor, striving according to his working, which works in me mightily.

Noyes New Testament

to which end I also am laboring, striving earnestly through his working, which worketh within me mightily.

Sawyer New Testament

for which I also labor, striving with his power which operates in me with power.

The Emphasized Bible

Unto which I am even toiling, contending according to his energy which is energising itself in me with power.

Thomas Haweis New Testament

for which also I am labouring, conflicting in the energy of his might, which worketh in me powerfully.

Twentieth Century New Testament

It is for that I toil, struggling with all the energy which he inspires and which works powerfully within me.

Webster

For which I also labor, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Weymouth New Testament

To this end, like an earnest wrestler, I exert all my strength in reliance upon the power of Him who is mightily at work within me.

Williams New Testament

For this I am toiling and struggling by His active energy which is mightily working in me.

World English Bible

for which I also labor, striving according to his working, which works in me mightily.

Worrell New Testament

to which end I am toiling also, striving according to His working, which is working in me with power.

Worsley New Testament

in order to which I also labour, striving earnestly according to his energy which operates in me with power.

Youngs Literal Translation

for which also I labour, striving according to his working that is working in me in power.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

I
κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

G75
ἀγωνίζομαι 
Agonizomai 
Usage: 5

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

his

Usage: 0

ἐνέργεια 
Energeia 
Usage: 8

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

Devotionals

Devotionals about Colossians 1:29

Devotionals containing Colossians 1:29

References

Images Colossians 1:29

Prayers for Colossians 1:29

Context Readings

Paul's Suffering And Stewardship

28 It is he whom we proclaim as we admonish and wisely teach everyone, so that we may present everyone mature in the Messiah. 29 I work hard and struggle to do this, using the energy that he powerfully provides in me.


Cross References

1 Corinthians 15:10

But by God's grace I am what I am, and his grace shown to me was not wasted. Instead, I worked harder than all the others not I, of course, but God's grace that was with me.

Ephesians 1:19

and the unlimited greatness of his power for us who believe, according to the working of his mighty strength,

Colossians 2:1

For I want you to know how much I struggle for you, for those in Laodicea, and for all who have never seen me face to face.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a servant of the Messiah Jesus, sends you his greetings. He is always wrestling in his prayers for you, so that you may stand mature, completely convinced of the entire will of God.

Luke 13:24

He told them, "Keep on struggling to enter through the narrow door, because I tell you that many people will try to enter, but won't be able to do so.

Romans 15:20

My one ambition is to proclaim the gospel where the name of the Messiah is not known, so I don't build on someone else's foundation.

Romans 15:30

Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus, the Messiah, and by the love that the Spirit produces, to join me in my struggle, earnestly praying to God for me

1 Corinthians 9:25-27

Everyone who enters an athletic contest practices self-control in everything. They do it to win a wreath that withers away, but we run to win a prize that never fades.

1 Corinthians 12:6

There are varieties of results, but it is the same God who produces all the results in everyone.

1 Corinthians 12:11

But one and the same Spirit produces all these results and gives what he wants to each person.

2 Corinthians 5:9

So whether we are at home or away from home, our goal is to be pleasing to him.

2 Corinthians 6:5

in beatings, imprisonments, and riots; in hard work, sleepless nights, and hunger;

2 Corinthians 11:23

Are they the Messiah's servants? I am insane to talk like this, but I am a far better one! I have been involved in far greater efforts, far more imprisonments, countless beatings, and have faced death more than once.

2 Corinthians 12:9-10

but he has told me, "My grace is all you need, because my power is perfected in weakness." Therefore, I will most happily boast about my weaknesses, so that the Messiah's power may rest on me.

2 Corinthians 13:3

since you want proof that the Messiah is speaking through me. He is not weak in dealing with you but is making his power felt among you.

Ephesians 3:7

I have become a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given me by the working of his power.

Ephesians 3:20

Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us

Philippians 1:27

The only thing that matters is that you continue to live as good citizens in a manner worthy of the gospel of the Messiah. Then, whether I come to see you or whether I stay away, I may hear all about you that you are standing firm in one spirit, struggling with one mind for the faith of the gospel,

Philippians 1:30

You have the same struggle that you saw in me and now hear that I am still having.

Philippians 2:13

For it is God who is producing in you both the desire and the ability to do what pleases him.

Philippians 2:16

as you hold firmly to the word of life. Then I will be proud when the Messiah returns that I did not run in vain or work hard in vain.

1 Thessalonians 2:9

Brothers, you remember our labor and toil. We worked night and day so that we would not become a burden to any of you while we proclaimed the gospel of God to you.

2 Thessalonians 3:8

We did not eat anyone's food without paying for it. Instead, with toil and labor we worked night and day in order not to be a burden to any of you.

2 Timothy 2:10

For that reason, I endure everything for the sake of those who have been chosen so that they, too, may receive the salvation that is in the Messiah Jesus, along with eternal glory.

Hebrews 12:4

In your struggle against sin you have not yet resisted to the point of shedding your blood.

Hebrews 13:21

equip you with everything good to do his will, accomplishing in us what pleases him through Jesus, the Messiah. To him be glory forever and ever! Amen.

Revelation 2:3

You have endured and suffered because of my name, yet you have not grown weary.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain