Parallel Verses

King James Version

And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

New American Standard Bible

I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, as he raised his right hand and his left toward heaven, and swore by Him who lives forever that it would be for a time, times, and half a time; and as soon as they finish shattering the power of the holy people, all these events will be completed.

Holman Bible

Then I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river. He raised both his hands toward heaven and swore by Him who lives eternally that it would be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people is shattered, all these things will be completed.

International Standard Version

"I heard the man dressed in linen clothes, who was standing above the waters of the river as he lifted his right and left hands to heaven and swore by the one who lives forever that it would be for a time, times, and a half. When the shattering of the power of the holy people has occurred, all these things will conclude."

A Conservative Version

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half. And when th

American Standard Version

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

Amplified

And I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, as he held up his right hand and his left hand toward heaven, and swore by Him who lives forever that it would be for a time, times, and a half a time (three and a half years); and as soon as they finish shattering and crushing the power of the holy people, all these things will be finished.

Bible in Basic English

Then in my hearing the man clothed in linen, who was over the river, lifting up his right hand and his left hand to heaven, took an oath by him who is living for ever that it would be a time, times, and a half; and when the power of the crusher of the holy people comes to an end, all these things will be ended.

Darby Translation

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that liveth for ever that it is for a time, times, and a half; and when the scattering of the power of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.

Julia Smith Translation

And I shall hear the man clothed with linen garments, who was above to the waters of the river, and he will lift up his right hand and his left to the heavens, and swear by him living forever, that for an appointment of appointments and a half; in the scattering of the hand of the holy people being finished, all these shall be finished.

King James 2000

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and swore by him that lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when he shall have accomplished the shattering of the power of the holy people, all these things shall be finished.

Lexham Expanded Bible

And I heard the man [who] was clothed in linen who [was] above the water of the stream, and he raised his right hand and his left hand to heaven and he swore {by the one who lives forever} that [an] appointed time, appointed times, and half [an appointed time] [would pass] when [the] shattering of {the power of the holy people} {would be completed}; [then] all these things will be accomplished.

Modern King James verseion

And I heard the man clothed in linen, who was on the waters of the river, when he held up his right and his left hand to Heaven, and swore by Him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half. And when they have made an end of scattering the power of the holy people, all these things shall be finished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then heard I the man with the linen clothes, which stood above upon the waters of the flood: when he held up his right and left hand unto heaven, and sware by him which liveth forever, that, "It shall tarry for a time, two times and half a time: when the power of the holy people is clean scattered abroad, then shall all these things be fulfilled."

NET Bible

Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky and made an oath by the one who lives forever: "It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters the holy people has been exhausted, all these things will be finished."

New Heart English Bible

I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

The Emphasized Bible

And I heard the man clothed with linen who was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left unto the heavens, and sware by him that liveth unto times age-abiding, - For a set time and times and a half, and, when the dispersion of a part of the holy people, is brought to an end, then shall come to an end all these things.

Webster

And I heard the man clothed in linen, who was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him that liveth for ever, that it shall be for a time, times, and a half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

World English Bible

I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

Youngs Literal Translation

And I hear the one clothed in linen, who is upon the waters of the flood, and he doth lift up his right hand and his left unto the heavens, and sweareth by Him who is living to the age, that, 'After a time, times, and a half, and at the completion of the scattering of the power of the holy people, finished are all these.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

in linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

of the river
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

when he held up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

and his left hand
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and sware
שׁבע 
 
Usage: 186

חי 
Chay 
Usage: 502

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

that it shall be for a time
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

and an half
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

to scatter
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

the power
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Kings Of The South And The North

6 And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? 7 And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. 8 And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?



Cross References

Daniel 7:25

And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.

Daniel 8:24

And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people.

Revelation 12:14

And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.

Daniel 4:34

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

Luke 21:24

And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.

Revelation 10:5-7

And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,

Revelation 11:2-3

But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.

Revelation 12:6

And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.

Revelation 13:5

And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.

Deuteronomy 7:6

For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.

Deuteronomy 26:19

And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.

Deuteronomy 32:40

For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.

Job 27:2

As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;

Isaiah 62:12

And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.

Jeremiah 4:2

And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

Daniel 8:14

And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.

Daniel 11:13

For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.

Daniel 12:6

And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

Daniel 12:11-12

And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.

Luke 21:14

Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:

1 Peter 2:9

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:

Revelation 11:7-15

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain