Parallel Verses

Amplified

He answered, “Look! I see four men untied, walking around in the midst of the fire, and they are not hurt! And the appearance of the fourth is like a son of the gods!”

New American Standard Bible

He said, “Look! I see four men loosed and walking about in the midst of the fire without harm, and the appearance of the fourth is like a son of the gods!”

King James Version

He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.

Holman Bible

He exclaimed, “Look! I see four men, not tied, walking around in the fire unharmed; and the fourth looks like a son of the gods.”

International Standard Version

"Look!" he told them, "I see four men walking untied and unharmed in the middle of the fire, and the appearance of the fourth resembles a divine being."

A Conservative Version

He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no harm. And the appearance of the fourth is like a son of the gods.

American Standard Version

He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.

Bible in Basic English

He made answer and said, Look! I see four men loose, walking in the middle of the fire, and they are not damaged; and the form of the fourth is like a son of the gods.

Darby Translation

He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like a son of God.

Julia Smith Translation

{ He answered and said, Lo, I see four men loose going about in the midst of the fire, and there is no hurt in them: and the aspect of the fourth like to the Son of God.}

King James 2000

He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they are not hurt; and the form of the fourth is like a son of the gods.

Lexham Expanded Bible

{He answered}, saying, "Look, I see four men unbound walking in the midst of the fire and there is no damage to them, and the appearance of the fourth [man] resembles the son of a god."

Modern King James verseion

He answered and said, Behold! I see four men loose, walking in the middle of the fire, and there is no harm among them. And the form of the fourth is like a son of the gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He answered and said, "Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt. And the form of the fourth is like the Son of God."

NET Bible

He answered, "But I see four men, untied and walking around in the midst of the fire! No harm has come to them! And the appearance of the fourth is like that of a god!"

New Heart English Bible

He answered, "Look, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they are unharmed; and the aspect of the fourth is like a son of the gods."

The Emphasized Bible

He answered and said, Lo! I, see four men, unbound, walking in the midst of the fire, and, injury, there is not in them, and, the appearance of the fourth, is like to a son of the gods!

Webster

He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt: and the form of the fourth is like the son of God.

World English Bible

He answered, Look, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they are unharmed; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.

Youngs Literal Translation

He answered and hath said, 'Lo, I am seeing four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like to a son of the gods.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

Lo
הא הא 
he' (Aramaic) 
even, lo
Usage: 2

I
אנה אנא 
'ana' (Aramaic) 
I, me
Usage: 16

see
חזה חזא 
Chaza' (Aramaic) 
Usage: 31

ארבּע 
'arba` (Aramaic) 
Usage: 8

men
גּבר 
G@bar (Aramaic) 
Usage: 21

שׁרא 
Sh@re' (Aramaic) 
Usage: 6

הלך 
Halak (Aramaic) 
Usage: 3

in the midst
גּו 
Gav (Aramaic) 
Usage: 13

of the fire
נוּר 
Nuwr (Aramaic) 
Usage: 17

and they have
איתי 
'iythay (Aramaic) 
to be
Usage: 17

no
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

חבל 
Chabal (Aramaic) 
Usage: 3

and the form
רו 
Rev (Aramaic) 
Usage: 2

of the fourth
רביעי 
R@biy`ay (Aramaic) 
Usage: 6

is like
דּמה 
D@mah (Aramaic) 
Usage: 2

the Son
בּר 
Bar (Aramaic) 
Usage: 8

Context Readings

Delivered From The Fire

24 Then Nebuchadnezzar the king [looked and] was astounded, and he jumped up and said to his counselors, “Did we not throw three men who were tied up into the midst of the fire?” They replied to the king, “Certainly, O king.” 25 He answered, “Look! I see four men untied, walking around in the midst of the fire, and they are not hurt! And the appearance of the fourth is like a son of the gods!” 26 Then Nebuchadnezzar approached the door of the blazing furnace and said, “Shadrach, Meshach, and Abed-nego, servants of the Most High God, come out [of there]! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the midst of the fire.



Cross References

Isaiah 43:2


“When you pass through the waters, I will be with you;
And through the rivers, they will not overwhelm you.
When you walk through fire, you will not be scorched,
Nor will the flame burn you.

Job 1:6

Now there was a day when the sons of God (angels) came to present themselves before the Lord, and Satan (adversary, accuser) also came among them.

Job 38:7


When the morning stars sang together
And all the sons of God (angels) shouted for joy?

Psalm 91:3-9


For He will save you from the trap of the fowler,
And from the deadly pestilence.

Daniel 3:28

Nebuchadnezzar responded and said, “Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who has sent His angel and rescued His servants who believed in, trusted in, and relied on Him! They violated the king’s command and surrendered their bodies rather than serve or worship any god except their own God.

Psalm 34:7


The angel of the Lord encamps around those who fear Him [with awe-inspired reverence and worship Him with obedience],
And He rescues [each of] them.

Proverbs 30:4


Who has ascended into heaven and descended?
Who has gathered the wind in His fists?
Who has bound the waters in His garment?
Who has established all the ends of the earth?
What is His name, and what is His Son’s name?
Certainly you know!

Daniel 3:18

But even if He does not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods or worship the golden image that you have set up!”

Mark 16:18

they will pick up serpents, and if they drink anything deadly, it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will get well.”

Luke 1:35

Then the angel replied to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you [like a cloud]; for that reason the holy (pure, sinless) Child shall be called the Son of God.

John 19:7-8

The Jews answered him, “We have a law [regarding blasphemy], and according to that law He should die, because He made Himself out to be the Son of God.”

Acts 28:5

Then Paul [simply] shook the creature off into the fire and suffered no ill effects.

Romans 1:4

and [as to His divine nature] according to the Spirit of holiness was openly designated to be the Son of God with power [in a triumphant and miraculous way] by His resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.

1 Peter 3:13

Now who is there to hurt you if you become enthusiastic for what is good?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain